不過現(xiàn)在他已經(jīng)習(xí)慣這情況了,蹙額、皺眉、充滿疑問的表情。有些人問問題時(shí)完全不知道情況,其他讀過頭條新聞的人,都會(huì)以樂觀掩飾擔(dān)憂:“可是你們應(yīng)該會(huì)沒事,對(duì)吧?”他總是報(bào)以微笑,安撫地說:“我?我沒事。”那些臉孔就會(huì)放松,然后他會(huì)不動(dòng)聲色地轉(zhuǎn)換話題,斟滿酒杯。
他后來才開始和克洛伊短暫地交換眼神,只有在他們都回家之后,他才允許自己褪去越來越不友善的偽裝,就好像脫下一件非常邋遢的道具服。
“不好意思,”維克向菲利普點(diǎn)個(gè)頭,“內(nèi)急。”
他往走道走去的同時(shí),菲利普正好發(fā)現(xiàn)一位空服員也看到他。
“一杯雙份的白蘭地,謝謝。”他說。他發(fā)現(xiàn)手在抖,他把頭埋進(jìn)手中。過了一會(huì)兒,脖子后面感覺到克洛伊冰冷的手輕撫著他。
“你答應(yīng)過的,”她語(yǔ)氣堅(jiān)定、低聲地說,“你答應(yīng)過不要去想,也不談。”
“我能怎樣?”他抬起頭來看著她,知道自己雙頰泛紅,“如果有人問,我能怎樣?”
“你可以說謊。”
“說謊。”菲利普盯著克洛伊,胃因?yàn)閻琅榇?。有時(shí)候她把生命看得太過簡(jiǎn)單,像個(gè)小孩子一樣。她那湛藍(lán)色的眼睛看到的世界是井然有序、一切都有個(gè)合理模式的世界。然而他看到的卻是隨機(jī)、無秩序的混亂。“你建議我捏造我的職業(yè)?”
“為什么不行?”克洛伊指指維克的座位,“你以為他會(huì)在乎你的職業(yè)嗎?他只是找話聊而已。呃,你只要講你想說的話題就好了。”
“克洛伊……”
“你可以跟人家說你是……郵差,或是農(nóng)夫。法律沒有規(guī)定你每次都得實(shí)話實(shí)說,對(duì)不對(duì)?”
菲利普靜默。
“你得保護(hù)自己,”克洛伊口氣變得更溫柔,捏捏他的手,“這整個(gè)禮拜你不替銀行工作,你是……機(jī)師,可以嗎?”
菲利普的嘴不由自主地?cái)D出笑容,“好,”他終于說,“那就機(jī)師吧。”
他往后躺在座位里,做了幾次深呼吸,努力想讓自己放松。他瞄了一眼山姆和奈特,看到他們倆正想離開座位,他嚇一跳。
“先生,您的雙份白蘭地,”空服員走了過來,他聽見她的聲音在他上方,“兩英鎊。”
“噢,謝謝。”菲利普說,手笨拙地伸到口袋里找零錢。“不知道他們兩個(gè)要做什么,”他小聲地對(duì)克洛伊說,“他們好像想要離開座位。”
“我才不管。”克洛伊說,又準(zhǔn)備開始看她的小說,“他們可以隨便做他們想做的事,我們現(xiàn)在在度假。”
“只要他們不惹麻煩……”
“他們不會(huì)惹麻煩,”克洛伊說,書翻過一頁(yè),“他們的老爸是機(jī)師。”
“那叫做尊榮會(huì)員艙,”山姆對(duì)奈特咕噥,他們小心地走在走道上,“那里有很多免費(fèi)的東西可以拿。”
“像什么?”
“像是香檳。”
“他們會(huì)給香檳?”奈特懷疑地看著山姆。
“只要你開口要,他們就會(huì)給。”
“他們才不會(huì)給你呢。”
“他們會(huì),你看好了。”
他們沒受到什么刁難就走到機(jī)艙前方,在眼前的是厚重的藍(lán)色門簾,這門簾對(duì)奈特來說,等于在說“請(qǐng)立刻掉頭”。