開(kāi)拓者:在指導(dǎo)他人之前,先認(rèn)清自己的路
當(dāng)你真正決定兌現(xiàn)承諾的時(shí)候,命運(yùn)也會(huì)開(kāi)始幫助你。你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的運(yùn)氣變得出奇地好,各種以前從來(lái)沒(méi)有發(fā)生的一切都會(huì)對(duì)你青睞有加……無(wú)法預(yù)料的事件、相遇和物質(zhì)的幫助,任何人都想不到的一切都會(huì)來(lái)到你的 面前。
—威廉·哈欽森·默里
這是一年中的最后一天。
一年中最后的時(shí)刻即將來(lái)臨,我坐在高高的落基山上的書(shū)桌前,透過(guò)窗戶(hù)向北望去,只見(jiàn)沃薩奇嶺堆滿(mǎn)積雪的漂亮山頂,環(huán)繞著山下的山谷,就好像是一個(gè)巨大的馬蹄一樣。
這個(gè)高山社區(qū)被恰當(dāng)?shù)孛麨樘?yáng)冠(Suncrest),我們的家就位于6 000英尺的高山上。在這里,黎明的第一縷陽(yáng)光從我們山頂?shù)谋幼o(hù)所掠過(guò)。
當(dāng)太陽(yáng)慢慢睜開(kāi)眼睛,俯視著寂寞峰以東的廣袤山地時(shí),我正在閱讀《朝圣》(The Pilgrimage)一書(shū),這是我的巴西朋友保羅·科埃略(Paulo Coelho)的著作。他的寫(xiě)作激發(fā)了我的思緒,幫我確認(rèn)了總是有兩本書(shū)伴隨著你的智慧:你所讀的書(shū)和你所寫(xiě)的書(shū)。把筆放在紙上,在筆記本上,我飛快而又瘋狂地寫(xiě)著,幾乎無(wú)法記下和包含豐富的思想。
我的思緒被空中滑過(guò)的爆竹聲打斷,云彩的顏色從黃色變成了焦橙色再到鮮紅色。隨著云層突然呈現(xiàn)這些顏色,淡淡的日光普照在地平線上,就像是巨人的睫毛一樣,給新的一天釋放出維持生命的能量。
今天的燦爛開(kāi)始標(biāo)志著一年的結(jié)束,因?yàn)?,?dāng)午夜的鐘聲敲響時(shí),我們就將告別過(guò)去的一年,迎來(lái)新的一年。明天的太陽(yáng)升起時(shí),我們就迎來(lái)了一個(gè)全新的365天,這顯示了宇宙萬(wàn)物的連續(xù)性。
耳畔回蕩著威廉·華茲華斯(William Wordsworth)的話(huà):“快來(lái)沐浴這造物主的恩澤,讓我們師法自然吧。”我想起了去年夏天的一天,我和兒子康諾以及其他的父子們一起站在太陽(yáng)冠的最高峰—寂寞峰山腳下的巨大冰斗上。周?chē)⒙涞膸r石清楚地表明了這里為什么被稱(chēng)為落基山脈(Rocky Mountains,意譯為“石頭山”)。到處都是巖石:堆積巖或者圓錐形石堆,被那些以前從這里走過(guò)的路人精心地堆放著,指示道路;巖石生成的臺(tái)階和樓梯;供一家人休息的石凳,繞著花崗巖石塊擺著。在最高處,是一塊極其光滑、幾近直立的巖石,有城市的街道那么長(zhǎng),山頂?shù)姆e雪融化成一股涓涓細(xì)流飛流直下。
這里是欣賞山谷美景和山下波光粼粼的湖泊的好地方,也是欣賞寂寞峰上壯麗景色的絕佳之地,就好像自然之母在巧妙地告訴你,你不能同時(shí)朝下和朝上看(輕視和重視)。①
向上凝視著巖石堡壘,我意識(shí)到同這座直入云霄的62層樓高的山峰相比,紐約和香港那些高聳入云的玻璃幕墻摩天大樓毫無(wú)優(yōu)勢(shì) 可言。
在這些天然高塔的最高的那座上,自然之母用巖石多年被水侵襲后的痕跡描繪出了一個(gè)清晰可見(jiàn)的巨大問(wèn)號(hào),大得讓你都不敢相信自己親眼所見(jiàn)到的東西。這個(gè)巨大問(wèn)號(hào)位于海拔11 000英尺(3352.8米)的地方,問(wèn)號(hào)本身有10多層樓高,經(jīng)驗(yàn)豐富的登山者和徒步旅行者都稱(chēng)它為問(wèn)號(hào)墻(Question Mark Wall)。
問(wèn)號(hào)墻的意圖似乎是顯而易見(jiàn)的—提醒我們無(wú)論攀登到多高的地方,我們都需要反思和詢(xún)問(wèn):我是怎么到達(dá)這里的?我走的路正確嗎?我的目標(biāo)明確嗎?我是怎樣克服眼前的障礙的?我清楚自己真的想去哪里嗎?我認(rèn)識(shí)那些在路上等著幫我的人嗎?
我收回思緒,在筆記本上記下了這些問(wèn)題,并寫(xiě)下了回答,自從我踏上探尋詞語(yǔ)秘密力量的征途,這些都一直縈繞在我的心頭。
機(jī)會(huì)遇到命運(yùn)
正是在維也納,當(dāng)我的新朋友和導(dǎo)師普拉溫·切庫(kù)里出現(xiàn)在我的征途上,并告訴了我那個(gè)神秘詞語(yǔ)之后,就像命中注定的一樣,我結(jié)識(shí)了另外一名導(dǎo)師,他讓我明白所有詞語(yǔ)都有秘密。
我是通過(guò)比爾·菲爾莫爾(Bill Fillmore)結(jié)識(shí)他的,比爾是我們這個(gè)代表團(tuán)的律師,我們一行人飛赴奧地利同維克多·弗蘭克爾的家人會(huì)談。比爾說(shuō)他無(wú)意中發(fā)現(xiàn)我不斷地在筆記本上寫(xiě)東西,想知道我都在寫(xiě)什么。