呼喇一下,鞭子抽在了年輕人臉上,血頓時流了出來。
那個年輕人捂著臉,哆哆嗦嗦地回答了。
“強奸她的那個王八蛋呢?”領(lǐng)頭人又問。
年輕人抹著眼淚,他不想繼續(xù)回答下去,這些問題簡直下流不堪,令人作嘔。
鞭子呼喇一下抽在年輕人的眼睛上,他慘叫一聲,倒在地上。在一陣拳打腳踢下,他回答了所有問題。
跟著,這個被打得血肉模糊的人就被警車帶走了。
畜生!這群狗娘養(yǎng)的畜生!我覺得這些瘋狂的人已經(jīng)不是他們自己,好像被一種什么力量抓住了,正被利用來完成這種勢力所追逐的目標(biāo)。他們就像被捕捉到蛛網(wǎng)的昆蟲,失去掙扎的能力,被符咒逮住了一樣。我想起了家鄉(xiāng)一個老道士的話:一個人的精神走入另一個人的軀體里,把他自己趕了出去,人的靈魂在軀體里很不穩(wěn)定,常常會發(fā)生神神叨叨的變化。可以說,這些人都是魔鬼附體了。
包廂舒適高雅,僅容兩個人。和我同一個包廂的是一名國防軍上尉,他二十五六歲,高高的個子,金發(fā)碧眼,頭戴一頂大檐帽,身穿筆挺的軍服,腳蹬馬靴。上尉的領(lǐng)口佩戴著一枚騎士勛章,左胸衣袋上別著一級鐵十字勛章和銀質(zhì)戰(zhàn)傷勛章,粉紅色的領(lǐng)章告訴我,這人是一名裝甲兵。
他看見我猛地愣了一下,很不自然地坐了下來。上尉一定是被我的膚色驚呆了,覺得和我坐在一個車廂里,簡直是對他高貴身份的褻瀆。
火車開動后的十幾分鐘,車廂內(nèi)很寂靜,上尉捧著一本書看得很認(rèn)真,我則欣賞窗外的風(fēng)景。過了一會兒,我覺得路途遙遠,應(yīng)該找個人聊天才行,至少緩和下車廂的氣氛,這對我自身的安全有幫助。
“上尉先生,這是本獨一無二的好書?!蔽抑钢种械臅χf,“《注意!坦克》是古德里安將軍的名著,他是您們德國裝甲兵的驕傲?!?/p>
這名上尉驚訝地抬起頭,上下打量我足足有一分鐘?!澳催^這本書?”上尉問。
“有幸拜讀過將軍的大作,還把其中一些段落翻譯為中文,供我國軍官學(xué)習(xí)。”其實我并沒有看過這本書,只不過受人之托,翻譯過古德里安發(fā)表在《德國軍官會刊》上的幾篇文章罷了。接著,我表明了自己外交官的身份,又說了幾個曾經(jīng)共事的德國顧問的名號。
頓時,上尉的態(tài)度一百八十度大轉(zhuǎn)彎。他站起來向我行禮致敬,為剛才的不禮貌道歉。原來,這位名叫阿姆斯貝格的上尉,來自古德里安的第十九軍下屬的第三裝甲師,而他在軍校時的教官,正是與我共過事的一位德國顧問。
我讓服務(wù)員端來威士忌和冷盤。酒,拉近了我和上尉的距離,很快我們便熟識了。
“德國現(xiàn)在是處于沒有防御的狀態(tài),假使有新的戰(zhàn)爭發(fā)生,勢必?zé)o險可守,因此只有依賴機動性來彌補?!蔽艺f了一段古德里安在其著作中的話,笑著問阿姆斯貝格,“上尉先生,您一定參加過對波蘭的戰(zhàn)斗嘍,能給我講講戰(zhàn)役的進程嗎?讓我這個‘門外漢’也開開眼界,了解下貴國是如何利用機動性,那么短的時間就消滅波蘭的?!?/p>
阿姆斯貝格傲氣十足地說:“黃先生,正如您所說的那樣,為了獲取日耳曼民族的生存空間,我們被迫進行了一場自衛(wèi)反擊戰(zhàn)。我隸屬第三裝甲師的戰(zhàn)車示范營,我們裝備的是最新的PZ-3型和PZ-4型坦克。我們屬于南路集團軍群,部隊的任務(wù)是要渡過布爾達河,全速向維斯瓦河挺進,將西里西亞地區(qū)的波軍切斷并予以殲滅,而后從西南迂回華沙?!?/p>
阿姆斯貝格具有德國人嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,他擔(dān)心我這個“門外漢”聽不懂,用筆畫了一張簡略的地圖,然后像老師講課一樣說:“施特勞斯將軍率領(lǐng)的北路集團軍群,首先切斷波蘭走廊,徹底圍殲聚集在這里的波軍集團。而后從東普魯士南下,從背面攻擊維斯瓦河的波軍,最后從東北方向迂回華沙??急任鲗④妱t率部直指但澤?!?/p>