正文

圖書館里的賊5-1

圖書館里的賊 作者:勞倫斯?布洛克


我們在惠特漢姆交換站的月臺上等了一會兒。往帕特斯吉尼克的慢車軋軋作響地駛進車站,待它再度嘎吱嘎吱地離開時,我們已經(jīng)在上面了。這輛小火車的行駛方向是東北方,隨著車輪不斷轉(zhuǎn)動,地勢也越來越崎嶇,越來越荒遠偏僻,雪也下得更大了。

當我們抵達帕特斯吉尼克時,天色已黑而且雪積了好幾英寸深??辶针p手捧起雪,做了個雪球,看看四周想找個投擲的目標。唯一見到的是輛切諾基吉普車,側(cè)邊拙劣地寫著:布克出租車服務。你不能向出租車丟個雪球,再期待司機歡迎你,于是她聳聳肩,把雪球拋到身后。

“嘿!”

“抱歉,伯尼。我不知道你在那里?!?/p>

“嗯,我以前也沒來過這里。歡迎來到帕特斯吉尼克?!?/p>

“像是科茲沃茨①的小村莊,不是嗎?齊平坎登之類的。”

“薩丁波德漢姆?!蔽姨嶙h道。

“簡·馬普爾②小姐可能會住在那些舒適的小農(nóng)舍里,伯尼。她會做些編織,在花園里撥來探去,四處解決謀殺案?!?/p>

“農(nóng)舍?我沒見到什么農(nóng)舍。”

“這么大的雪當然見不到了。不過我確信有。我們的出租車也是。你認為他會跳出車來,幫我們提行李嗎?”

我們走過去,敲了敲他的擋風玻璃,他終于出來了。我告訴他我們的目的地,他從駕駛座攀爬出來——那是個矮胖、寬肩膀的家伙,兩眼間的距離比一般人窄,穿著一件古怪的橘色偽裝狩獵夾克,這種顏色會讓鹿不容易看到你,而人類卻很難盯著你看。他輕松地將我們的皮箱放入吉普車的行李箱,然后小心翼翼地望著拉菲茲的貓籠。

“你這兒有只動物?!彼f。

“是只貓?!蔽冶硎就?。

“我不搬運動物?!?/p>

“這太荒謬了,”我說,“它不會破壞你的車?!?/p>

“這不是車,是吉普車?!?/p>

“即使這是一輛全新的迪爾③牌拖拉機,”我說,“它也不可能造成破壞。它關在里面出不來,甚至無法把爪子伸到籠外,所以——”

①科茲沃茨(Cotwolds),英國西南部丘陵地帶。

②簡·馬普爾(Jane Marple),阿加莎·克里斯蒂筆下的一位鄉(xiāng)村女偵探。

③迪爾(John Deere),于一八三七年成立,由一家只有一個人的鐵匠店發(fā)展為現(xiàn)今在全世界一百六十多個國家銷售的著名農(nóng)機公司。

“我不反對運送動物,”他說,“我的界線是我不搬它們。”

“搬它們?”

“哦,我的天哪!”卡洛琳說著提起貓籠放在吉普車的地板上,安頓在兩個箱子中間。司機關上后備箱的蓋子,走到車前,攀上駕駛座,卡洛琳和我進入乘客座位。

“或許對你們來說很奇怪,”他說,“但男人總是要有個界線。大家會讓你搬各種家畜。如果你今天搬了只貓,明天就要搬匹馬了?!?/p>

我偷偷瞧了一眼拉菲茲。它現(xiàn)在是只貓,而我怎么也無法相信它明天會變成一只馬。

“雪下得非常大,”我們的司機說,發(fā)動引擎,將車駛離路邊,“你們在一輛四輪車里,真是幸運?!?/p>

“比兩輪的好?”

卡洛琳用胳膊肘抵了我一下?!八妮嗱?qū)動車,”她說,向前傾身,“你覺得我們會遇到大風雪?”

“這也不是第一次了,雪下起來又沉又多。不過,我會載你們到加特福。這輛車幾乎可以應付一切狀況。但是不能帶你們過橋?!?/p>

“橋?”

“那里有個停車場,”我解釋道,“必須在那里下車,步行過橋,然后再幾步路就到旅舍了?!?/p>

“四分之一英里,”司機說,“那邊有臺推車可以拖行李。我想你們可以把動物放在里面?!?/p>

“我們能行?!笨辶崭嬖V他。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號