我剛把想法講出來(lái),韓小強(qiáng)就提出質(zhì)疑,圣母山不是喜馬拉雅山,而單指珠穆朗瑪峰。珠穆朗瑪峰是佛經(jīng)中一位女神名字的藏語(yǔ)音譯,現(xiàn)在臺(tái)灣以及一些華人地區(qū)也把珠穆朗瑪峰稱(chēng)為“圣母山”,而喜馬拉雅山在藏語(yǔ)里則是“雪山”的意思。其他人也和韓小強(qiáng)想得一樣,以為我搞錯(cuò)了,圣母山應(yīng)該是珠穆朗瑪峰??伤麄儾⒉恢?,在清朝年間,的確有一批人將整座喜馬拉雅山稱(chēng)為“圣母山”。
早在元朝,歷史文獻(xiàn)中就有關(guān)于珠穆朗瑪峰的詳細(xì)記述,當(dāng)時(shí)它被稱(chēng)為“次仁瑪”。清康熙五十六年,清朝曾派人測(cè)量珠穆朗瑪峰的高程,確認(rèn)了其世界最高峰的地位,在正式命名為“朱母朗瑪阿林”之后又準(zhǔn)確地標(biāo)注在朝廷繪制的《朝隆內(nèi)府輿圖》上。1771年,朱母朗瑪阿林易為今名——珠穆朗瑪峰。
那時(shí)候,一起去測(cè)量珠穆朗瑪峰的人有108個(gè)人,而活著回來(lái)的人只有53個(gè)人,有55個(gè)人不見(jiàn)了。據(jù)說(shuō)走失的55個(gè)人原是清朝關(guān)押的犯人,他們?cè)幼≡趲X南一帶,不知為何他們被放了出來(lái),并去喜馬拉雅山測(cè)量珠穆朗瑪峰的高程。有一晚,那55個(gè)犯人逃跑了,再也沒(méi)出現(xiàn)過(guò)。而那55個(gè)犯人一直稱(chēng)喜馬拉雅山為“圣母山”,別的人沒(méi)有多想,同一個(gè)東西本來(lái)就有很多稱(chēng)呼嘛。
到了1841年,在英國(guó)人喬治•額菲爾士(又譯為埃佛勒斯)的主持下,未經(jīng)清政府許可,擅自對(duì)珠穆朗瑪峰進(jìn)行了非法的測(cè)量活動(dòng)。當(dāng)時(shí),額菲爾士根本就不知道珠穆朗瑪峰的名字,只是依序把它編為第15號(hào)山峰。
在英國(guó)人擅自測(cè)量出的地圖里,一共有兩個(gè)版本,一個(gè)是英文標(biāo)注,另一個(gè)則是中文標(biāo)注。那兩份標(biāo)注現(xiàn)今保存在大英博物館里,它們是少數(shù)已知用數(shù)字標(biāo)注雪峰的老地圖,在那份中文副本地圖上,喜馬拉雅山也被標(biāo)注為“圣母山”。關(guān)于這一個(gè)命名,學(xué)界一直認(rèn)定稱(chēng)謂錯(cuò)誤了,也許是原作者將珠峰與喜馬拉雅山搞混了。
當(dāng)然,英國(guó)人的那兩份地圖在1943年還只是傳說(shuō),我們誰(shuí)都不知道它在以后會(huì)被放在大英博物館??晌乙郧熬吐?tīng)說(shuō)過(guò)這傳聞,當(dāng)看到楊寧拿出的雪山地圖,第一個(gè)想法就是清朝與英國(guó)的兩次測(cè)量事件??上覍?duì)英國(guó)的那次測(cè)量了解不深,不知道是誰(shuí)做他們的向?qū)?,如果沒(méi)有向?qū)Ш苋菀酌允г谘┥嚼铩?/p>
張一城擺出一副懷疑的表情:“你是說(shuō),清朝那時(shí)留下的55個(gè)人,一直在雪山里?”
“那除了他們,還有誰(shuí)把喜馬拉雅山稱(chēng)為圣母山,又還有誰(shuí)用數(shù)字代替每一座雪峰的名字?”我反問(wèn)道。
“難怪他們這么熟悉雪山的環(huán)境!” 楊寧此話(huà)一出,我就知道她相信我了,事實(shí)上我們的關(guān)系比其他人要親近一點(diǎn)。
韓小強(qiáng)也有點(diǎn)動(dòng)搖了:“那55個(gè)人留在山里做什么?他們既然逃了,肯定有大把時(shí)間離開(kāi)雪山。”
胡亮把話(huà)打斷:“先別討論了,再說(shuō)下去也找不到答案。不如趁還沒(méi)天黑,我們往前面走吧。等扎了營(yíng),生了火,你們討論到幾天幾夜都行。”
我最不愿意想生火的事情,雖然有幾瓶燃油,但沒(méi)有燃料,總不能把衣服燒了取暖。雪山上天黑得快,我們不敢再耽誤,收拾片刻又往前走。可我不忍心戰(zhàn)友長(zhǎng)眠于此,連快墓碑都沒(méi)有,于是就取下C-53殘骸的一塊鋁片,插在他們的墳前。但沒(méi)人知道他們的名字,我們也不認(rèn)識(shí)他們,思前想后,大家一致寫(xiě)下“英魂之墓”四個(gè)字。
楊寧走不動(dòng)了,由張一城背在身上,我們其他三人就多背一點(diǎn)兒物品。本來(lái)我想背楊寧,可怕其他人誤會(huì),便由身強(qiáng)力壯的張一城代勞了。我們踩在松垮垮的雪地上,冰冷的溫度滲入腳心,當(dāng)務(wù)之急就是生一堆火。我沿途都在看雪山的灰色石壁,妄圖找到幾棵堅(jiān)強(qiáng)的樹(shù)木,但連草都沒(méi)有看見(jiàn),更別說(shuō)樹(shù)木了。我實(shí)在冷得不行了,心想豁出去了,把身上的衣服燒了吧。