在一些意大利人眼中,智利原本就不發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)條件,在地震的打擊后更加一無(wú)是處。意大利國(guó)內(nèi)大肆報(bào)道,并多有輿論引導(dǎo):“智利不配舉辦世界杯……”《晚郵報(bào)》的基雷利和《民族報(bào)》的皮齊內(nèi)利這兩名意大利記者,在世界杯前先期探訪了智利,他們的報(bào)道是世界杯上“圣地亞哥之戰(zhàn)”的直接導(dǎo)火索。引用當(dāng)時(shí)的報(bào)道就能明白他們點(diǎn)了什么樣的火,為自己的國(guó)家隊(duì)埋了多大的雷。
基雷利寫(xiě)道:“智利很小,很窮,但智利人很驕傲,他們接受世界杯主辦權(quán),就像墨索里尼當(dāng)時(shí)派我們的空軍去轟炸倫敦一樣(自不量力)。他們的首都僅有700張床;電話不通;出租車(chē)少得就像忠誠(chéng)的丈夫;電報(bào)太貴了;寄信要5天時(shí)間……”
皮齊內(nèi)利的文字更加夸張:“營(yíng)養(yǎng)不良、妓女、文盲、酒鬼,這里到處都是可憐人。人們就在露天里做愛(ài),這里幾乎是智利悲慘的寫(xiě)照,圣地亞哥就是一座痛苦生活的城市,這座城市的靈魂正在滅亡。這里就是世界的邊緣,是無(wú)盡的悲慘之城?!焙髞?lái)有說(shuō)法是,皮齊內(nèi)利根本不是體育記者,而是社會(huì)新聞?dòng)浾摺K运緵](méi)考慮過(guò)自己的文章會(huì)對(duì)足球產(chǎn)生什么影響,而是將注意力和筆鋒集中在社會(huì)民生上。
智利人出離憤怒了,無(wú)論事實(shí)如何,這樣露骨地批評(píng)一個(gè)國(guó)家、一個(gè)即將迎接世界杯的國(guó)家,誰(shuí)都無(wú)法接受。智利人開(kāi)始要求遣返這兩名記者乃至所有意大利記者和球迷。據(jù)說(shuō)有一名阿根廷記者,因?yàn)楸徽`以為是意大利人,在下榻場(chǎng)所被群毆。
另外,南美人早就對(duì)意大利隊(duì)“善用”雇傭兵感到不滿,畢竟意大利人奪去的都是南美足球的寶貴資源,所以智利人作為這次南美的地主,要代表南美兄弟們收拾下意大利人,收拾下這群有點(diǎn)臭錢(qián)就了不起的意大利人。
“我們也看到過(guò)意大利南部的貧窮,但我們更愿意談?wù)撃銈兊耐崴购头鹆_倫薩(文藝城市)。”智利媒體的反擊直指意大利痛處,當(dāng)時(shí)意大利北方經(jīng)濟(jì)的發(fā)達(dá)基本是以犧牲南部為代價(jià)換來(lái)的。
世界杯前,意大利隊(duì)成了智利最不受歡迎的客隊(duì)。不知是命運(yùn)還是人為安排,意大利隊(duì)被分在智利隊(duì)所在的小組,同組的還有西德隊(duì)與瑞士隊(duì)。西德隊(duì)當(dāng)時(shí)已經(jīng)是準(zhǔn)強(qiáng)隊(duì),而瑞士隊(duì)在預(yù)選賽中淘汰了前一屆世界杯亞軍瑞典隊(duì),所以這個(gè)小組被稱(chēng)為“死亡之組”。不少智利媒體造勢(shì)說(shuō):“世界大戰(zhàn)開(kāi)始了?!敝抢俗龊脺?zhǔn)備,要好好“招待”意大利人。世界杯就在這樣的氛圍下開(kāi)始了。
這屆世界杯可以說(shuō)是足球歷史上最“野蠻”“粗糙”的一屆世界杯,各種犯規(guī)、沖突充斥著比賽。