暮谷城達(dá)克林家族的國(guó)王們?cè)噲D將領(lǐng)地延伸至蟹爪半島,女泉城的慕頓家族,包括后來蟹島的賽提加家族也嘗試過。然而蟹爪半島的居民熟悉本地的沼澤與森林,外人無法比擬,如果形勢(shì)危急,他們還能消失在丘陵中蜂窩般的山洞里。不跟外敵作戰(zhàn)時(shí),大家就窩里斗,家族血仇如同山間的沼澤一般又黑又深。有時(shí)某位英雄會(huì)為蟹爪半島帶來暫時(shí)的和平,但等他死去,一切又恢復(fù)原狀。路西法·哈迪伯爵是偉大的領(lǐng)主,布倫兄弟也一樣,老克萊克波恩比他們更勝一籌,但克萊勃是最強(qiáng)大的。狄克仍然不肯相信布蕾妮從沒聽說過克萊倫斯·克萊勃爵士的英雄事跡。
“我干嗎撒謊?”她反問,“每個(gè)地方都有當(dāng)?shù)氐挠⑿?。比如我住的地方,歌手們歌頌?zāi)Χ鞯募永斩鼐羰?,完美的騎士?!?/p>
“加勒什么什么爵士?”他嗤之以鼻,“沒聽說過。他哪里完美了?”
“加勒敦爵士是一位英勇無比的戰(zhàn)士,連天上的處女神都為之傾心。于是她送給他一把魔法劍,作為愛的信物。這把劍被稱為‘正義之淑女’,沒有凡間的武器能與她匹敵,也沒有凡間的盾牌能承受她的親吻。加勒敦爵士終其一生都驕傲地佩帶著‘正義之淑女’,但只拔出過三次。他不愿用‘正義之淑女’對(duì)付凡人,因?yàn)樗^強(qiáng)大,會(huì)令戰(zhàn)斗不公平?!?/p>
克萊勃認(rèn)為這太可笑了?!巴昝赖尿T士?聽起來是個(gè)完美的傻瓜。一把從來不用的魔法劍有什么意義?”
“榮譽(yù),”她說,“意義在于榮譽(yù)?!?/p>
這令他笑得更厲害?!翱巳R倫斯·克萊勃爵士可以拿你們的完美騎士來擦他毛茸茸的屁股,小姐。要我說啊,假如教克萊勃爵士遇上,輕語堡的架子上又得多一顆血淋淋的頭顱了?!缰牢以撌褂媚潜?,’它會(huì)對(duì)其他腦袋抱怨,‘早知道我該使用那柄魔劍。’”
布蕾妮忍不住微笑?!耙苍S吧,”她承認(rèn),“但加勒敦爵士不是傻瓜。面對(duì)一個(gè)身高八尺、騎野牛的對(duì)手,他很可能亮出‘正義之淑女’。他們說他曾用她殺死一條龍呢。”
機(jī)靈狄克不為所動(dòng):“克萊克波恩也跟龍搏斗過,而且不需要什么魔劍。他只不過將龍的脖子打了個(gè)結(jié),這樣它每次噴火都會(huì)燒到自己的屁股。”
“那伊耿和他的妹妹們到來時(shí)克萊克波恩在干什么呢?”布蕾妮問。
“你要知道,那時(shí)候他早就已經(jīng)死啦,小姐?!?克萊勃橫了她一眼?!耙凉⑴擅妹脕硇纷Π雿u招安,就是那個(gè)維桑尼亞。領(lǐng)主們聽說了赫倫王的下場(chǎng),他們可不是傻瓜,因此都屈膝臣服了。王后收他們作直屬封臣,承諾他們無須向女泉城、蟹島或暮谷城效忠。然而這沒能阻止可惡的賽提加家族派人來東岸征稅。哼,假如他派的人夠多,也許有幾個(gè)可以活著回去……從始到終,我們只效忠自己的領(lǐng)主和國(guó)王。真正的國(guó)王。不是勞勃一家子。”他啐了一口,“在三叉戟河,跟雷加王子一起奮戰(zhàn)的有克萊勃,有布倫,也有鮑格斯,御林鐵衛(wèi)里面也有過我們的人,包括一位哈迪,一位凱佛,一位潘恩,三位克萊勃——克萊蒙特爵士、盧伯特爵士和‘矮個(gè)’克萊倫斯爵士。其實(shí)他有六尺高,但比真正的克萊倫斯爵士要矮??偠灾?,我們蟹爪半島人全是巨龍家族的模范臣民。”
他們向東北方前進(jìn),行人不斷減少,直到最后,再也找不著客棧了。海灣旁的道路上野草已經(jīng)多過車轍。當(dāng)晚他們?cè)跐O村棲身。布蕾妮付給村民一些銅板,住進(jìn)草棚。進(jìn)去之后,她和波德瑞克占據(jù)閣樓,并把梯子抽掉了。
“你留我一個(gè)在下面,我完全可以偷走你們的馬,”克萊勃在底下喊道,“最好把它們也趕上樓梯,小姐?!彼龥]理睬,于是他繼續(xù)說,“今晚要下雨的。冰冷難熬的雨。你和波德睡得暖暖和和,可憐老狄克一個(gè)人在下面瑟瑟發(fā)抖。”他搖搖頭,一邊嘀咕,一邊在干草上鋪好鋪蓋,“沒見過像你這么疑神疑鬼的處女?!?/p>