“五分熟的。”
“想要烤這種牛排,兩邊分別要烤約十一分鐘。”
她揚(yáng)起眉毛。“你對整個過程都計(jì)算過精確的時間,對不對?”
“我承諾會給你烤一個漂亮的牛排,我說到做到。”
在烤牛排的那一小會兒,蓋瑞特用眼角偷偷觀察著特麗莎。她的身型在夕陽的映襯下顯得非常性感。天空逐漸變成了橘黃色,暖暖的光使得她看起來格外美麗,加深了她棕色眼睛的顏色。她的秀發(fā)在晚風(fēng)中飄舞,那么撩人。
“你在想什么?”
猛聽到她的聲音,他心頭一緊,蓋瑞特意識到自從他開始烤肉后就一直沒有吭聲。
“我只是在想你的前夫真是個混蛋。”他說,轉(zhuǎn)身面向她,他看到她笑了。她輕輕拍了拍他的肩膀。
“但如果我現(xiàn)在還是已婚,就不會和你在這兒了。”
“而那,”他說,依然能感覺到她的撫摸,“將是一個遺憾。”
“是的,會很遺憾。”她隨聲附和,他們的眼神交織在一起,停留了一會兒。最后蓋瑞特轉(zhuǎn)開了眼睛,伸手去拿動物油。他清了清喉嚨說道:“我想我們烤得差不多了。”
他拿起已經(jīng)被切成了小片的動物油,將它們放在金屬烤架上,放在牛排的正下方。然后,他傾身向前,朝上吹氣,直到它們?nèi)汲苫鹧妗?/p>
“你在干什么?”
“動物油上冒出的火焰將會烤出湯汁,它們能使牛排更鮮嫩。使用火鉗而不用叉子也是同一個道理。”
他又放了幾塊動物油在金屬烤架上,重復(fù)那個過程。環(huán)顧四周,特麗莎評論道:“這里真安靜。我明白了你為什么會買下這個地方。”
他忙完了手頭上的活兒,又喝了一口啤酒,潤潤喉嚨。“大海能給人帶來某種安寧的感覺。我想這就是為什么許多人到這里放松的原因。”
她轉(zhuǎn)向他。“告訴我,蓋瑞特,你獨(dú)自一人在這里的時候都想些什么呢?”
“許多事情。”
“有沒有特別的?”
我想凱瑟琳,他想說,但是沒有說出口。
他嘆了一口氣。“沒有,實(shí)際上沒有。有時候我想工作上的事,有時候我想在潛水的時候去看什么新地方。還有時候,我夢想著乘船游走,將一切留在身后。”
當(dāng)他說最后那句話時,她仔細(xì)看著他。“你真能這么做嗎?乘船游走,再也不回來?”
“我不肯定,但是我喜歡這么想。不像你,我沒有家庭,除了我父親。在某種程度上,我認(rèn)為他能理解。他和我有許多相似之處,我想,如果不是為了我,他很早之前就走了。”
“但那就像是逃跑一樣。”
“我知道。”
“你為什么想那么做?”她逼問道,其實(shí)心里早就有了答案。當(dāng)他沒有回答時,她靠近他,溫柔地說。
“蓋瑞特,我知道這一點(diǎn)兒都不關(guān)我的事,但是你不能從經(jīng)歷過的不幸中逃走,”她給了他一個安慰的微笑,“除此之外,你有許多美好的東西可以給予別人的。”
蓋瑞特沉默著,品味著她的這番話,心里想,為什么她似乎很清楚說什么能讓他感覺好受些。
接下來的幾分鐘,他們都默默無言,只有遠(yuǎn)處傳來些許聲音。蓋瑞特翻動著牛排,它們在烤架上發(fā)出咝咝聲。溫柔的晚風(fēng)在遠(yuǎn)處齊聲合唱。浪濤卷到岸上,不斷發(fā)出令人舒心的奏鳴。