補(bǔ)充一句,如果你強(qiáng)調(diào)“中國(guó)性”的藝術(shù)家,在理解跨界問題上在實(shí)現(xiàn)作品的觀念、方式、過程與方法上是單一層面的話,我想“中國(guó)性”在國(guó)際化與全球化的背景下考量它的價(jià)值將會(huì)是很脆弱的,多元化背景如果沒有被無意忽略的前提下,藝術(shù)家的作品是不足以支撐或支撐不起在社會(huì)新背景下的“中國(guó)性”概念的。難道你要表達(dá)的仍然是傳統(tǒng)的“中國(guó)性”?對(duì)了,如果“中國(guó)性”成立和有意義的話,那么一定是比較出來的,或者說是跨界出來的。
王林在“為什么要跨界”一文中最后說,“不要相信那些貌似正確的批評(píng)話語,凡事問個(gè)為什么,總是有好處的”,這個(gè)就十分廢話了,非常傳統(tǒng)、非常說教、非常不職業(yè),要多落后有多落后。