正文

英雄廣場(4)

英雄廣場 作者:托馬斯·伯恩哈德


安娜 (對他)

母親想和你談?wù)勱P(guān)于齊特爾的事情

羅伯特教授

關(guān)于齊特爾

她想和我談齊特爾什么事情

安娜

父親一直

支付齊特爾母親住養(yǎng)老院的費用

羅伯特教授

是啊那又怎么樣

安娜

母親想知道你現(xiàn)在是否能替父親把這事承擔(dān)下來

羅伯特教授

齊特爾太太不是我的管家

或者說家政員不管怎么叫吧

她現(xiàn)在去諾伊豪斯你母親那兒

也許留在那里

這不關(guān)我的事

我有克龍貝格爾太太

我們在諾伊豪斯

已經(jīng)幾十年了相互很熟悉很習(xí)慣

你的母親錢多得

都不知道如何是好了

她應(yīng)該支付這筆費用

[對大家

我的嫂夫人在這個家庭里一直是大資本家

再者說這也不是這里要談的題目

蘭道爾先生您怎么看

工黨會在下次大選中取勝嗎

他們都是些沒有個性的人

所謂黑黨里的天主教徒都是蠢貨

在所有這些黨派里骯臟下流勾當充當著前進的動力

今天您在奧地利選舉一位政治家

就是在選舉一頭腐敗貪婪的豬玀

不就是這樣嗎

[齊特爾太太拿著一摞盤子進來分放在餐桌上

羅伯特教授

我的嫂子應(yīng)該早就到這兒了

我上出租車之前她和盧卡斯走的

這個尼德萊特把一切都搞得亂七八糟

她是怎樣一個人齊特爾太太您知道嗎

安娜

她竟然也出現(xiàn)在葬禮上

也太不知趣了

羅伯特教授

就外表而言倒是一個模樣長得很不錯的人

[對安娜

約瑟夫見過她嗎

安娜

盧卡斯帶她來家里兩次

父親并不看好她

羅伯特教授

盧卡斯總是在女演員圈子里尋找對象

安娜

而且是二三流的

羅伯特教授

怎么能這樣做事

先送這個人回家

然后才輪上母親

安娜

真是難以設(shè)想

羅伯特教授

自然我們要等他們齊特爾太太

[赫爾塔上場在門旁停住腳步

羅伯特教授

過兩年盧卡斯就該煩她了

老是這一套

開始總是了不起的愛情

可是幾周之后就厭煩得要命

實質(zhì)上這也屬正常

有時我想盧卡斯永遠找不到一個可以與他一起生活的女人

在他那個年齡已沒有可能了

總希望一個人十全十美這樣做未免太挑剔了

每一眼都立即看穿一切

結(jié)果只能是無聊和厭倦

齊特爾太太

教授先生在上一周

這場不幸發(fā)生的前一天

還在謝爾鞋店量了腳的尺寸

我現(xiàn)在告訴你們省得回頭忘了

[她分放著餐巾紙

安娜

盧卡斯的鞋號和父親的相同

羅伯特教授

約瑟夫是位地地道道的皮鞋拜物教徒

我兩雙鞋穿了二十年

他在同一時期竟有上百雙鞋

僅維也納這里他就有六十多雙

在諾伊豪斯的別墅里到處都是他的鞋

在薩爾曼斯多夫也是如此

齊特爾太太

郵件我都放進白色小口袋里了

安娜

我沒有寫信告訴任何人

父親去世了

他們還都以為他已經(jīng)去了牛津

[齊特爾太太向赫爾塔耳語了什么,兩人走了出去

利比希教授

公墓的景象總讓我心情沮喪

我妻子則不然她一到那里就情緒盎然

利比希太太

從我當年陪我奶奶到公墓那時候開始

我一直經(jīng)常去公墓

利比希教授

走訪這些公墓

非常有利于

研究某些家庭經(jīng)歷各異的歷史

羅伯特教授

走訪公共墓地的確大有裨益

它最有利于給人以教誨

讓人的心靈得到安寧

今天人們經(jīng)受各種干擾的頭腦

只有在那里才能平靜和集中

在任何別的地方想這樣做都是徒勞

我已經(jīng)習(xí)慣了我嫂子的不遵守時間

可是我哥哥忍受不了

每每令他感到非常絕望

我在很長時間里害怕與她約會見面

每次都因她不準時而飽受其苦

這位尼德萊特和你們母親同乘一車

真是匪夷所思

[赫爾塔拿著面包籃子進來,將其放置桌上

羅伯特教授

現(xiàn)在看來去薩赫爾飯店吃飯

是最好的選擇

或者干脆去斯盧卡咖啡館簡單吃點什么

在目前這種情況下還要自己燒飯

只有齊特爾太太想得出來

[對赫爾塔

您知道嗎我有一個侄子在沃爾夫塞克

奧特囊北邊不遠

豪斯魯克山區(qū)一帶風(fēng)景很美

那里住著許多礦工

我記得那里的人都是特別友好和善良的

您不是就來自這個地區(qū)嗎


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號