吳虹飛:你可有尊崇的作家?
李洱:兩個(gè),一個(gè)是加繆,一個(gè)是哈維爾。哈維爾的作品,譯成中文的我全都看過。他不是一流作家,但他是一流的文人。到了總統(tǒng)之后,他的秉性也沒改。他踩著滑板接見貴賓,抽空就寫荒誕派戲劇。
吳虹飛:你如何看待作家的道德感?
李洱:還是談美德吧。從專業(yè)角度講,準(zhǔn)確是作家的唯一美德。
吳虹飛:寫作給你帶來了什么?一點(diǎn)名?一點(diǎn)錢?你最開始寫作的時(shí)候有什么目的或者動(dòng)力?
李洱:不是一點(diǎn)名,一點(diǎn)錢,而是一點(diǎn)點(diǎn)名,一點(diǎn)點(diǎn)錢。寫了這么多年,我的目的已經(jīng)變得很簡單了,就是寫出自己心目中的小說。