碎花瓶碰瓷兒法
道具(用具):一個(gè)紙盒、一個(gè)碎花瓶、禮品包裝紙適量。
拿著一個(gè)禮品包裝的郵包到一家大型商場里溜達(dá)。郵包里裝上事先準(zhǔn)備好的花瓶碎片。走到貨架中間,然后慢慢靠近要碰瓷兒的對象,直到貼住他。突然感到身邊有人,他肯定會嚇一跳,這個(gè)時(shí)候撒手,讓郵包掉在地上。飛濺的碎玻璃很能說明問題。然后再告訴他,這個(gè)精美絕倫的花瓶是您要送給姨媽的禮物,現(xiàn)在摔碎了真是可惜。然后被碰瓷兒的這位出于愧疚,便會提出賠償。
“我明白您為什么令女士們著迷了,”瑪麗微笑著說,“但我想知道的是您是怎么讓蛇也為您著迷的呢?”
說實(shí)在的,雖然這位法國女士是那么迷人,但阿賈真沒有要勾引她的意思。但這并不妨礙他接受她的恭維,如果這算是恭維的話。必須感謝她的慷慨,正是因?yàn)樗目犊?,他才能從她那兒弄到?0歐元,雖然手段不怎么光彩?;诖?,阿賈覺得告訴她一個(gè)魔術(shù)師的小訣竅并不丟人,也不吃虧。
“您真是位迷人的女士!沒別的意思,純粹的贊美。讓我告訴您這個(gè)屬于魔術(shù)師的秘密吧?!卑①Z一本正經(jīng)地說,“但您得替我保密才行。”
“沒問題?!爆旣愐贿呎f,一邊輕輕碰了碰他的手。事實(shí)上,兩個(gè)瑞典餐盤把他們隔開了,但是在瑪麗腦海里的虛擬場景中,阿賈深情地?fù)肀е?,耳鬢廝磨,親密無間。
阿賈有點(diǎn)兒不安,把手縮了回來。
他的心情貌似還沒有平靜下來,說話有點(diǎn)兒結(jié)巴:“在我們村里,我們特別小的時(shí)候就習(xí)慣了蛇的存在。我一歲的時(shí)候,哦,那個(gè)時(shí)候你可能還在拿著娃娃玩過家家,我呢,我在那個(gè)時(shí)候就有了一條漂亮的眼鏡蛇,它既是我的玩具,也是我的小伙伴兒。當(dāng)然了,大人們會定期檢查,得確定它沒有毒才行。檢查的時(shí)候,拿一個(gè)空果醬瓶,把瓶口緊緊地纏上一塊兒布,然后讓眼鏡蛇去咬。其實(shí)它的毒液是好東西,可以拿來制作解毒的藥品。但是我跟您說,即使沒有毒,被它咬一下,或是被它的頭掃到也是很要命的。言歸正傳,您想知道我們是怎么馴服眼鏡蛇的嗎?不知道您知不知道,其實(shí)蛇是沒有聽覺的。我們有一種專門的蛇笛,看起來就像是在一個(gè)葫蘆中間插了一根長長的木管兒。蛇就是隨著笛子的擺動和空氣的振動搖擺運(yùn)動的。在我們看來它是在跳舞,其實(shí)它只是隨著笛子的擺動搖擺而已。很令人著迷吧?”
是的,瑪麗非常著迷。這些年,在她家過夜的年輕男子不少,但沒有一個(gè)能令她如此著迷。寂寞難耐,一個(gè)人生活真是不容易。單身生活總會有很多遺憾。就像對瑪麗來說,好歹有個(gè)伴兒總比沒有強(qiáng),太多的分別之后,她只能獨(dú)自品嘗追悔莫及的苦澀。
“吸引蛇的注意力要比吸引女士們的注意力容易得多?!卑①Z幽默地結(jié)束了話題。
他微笑著。