正文

彼得堡詩篇

我知道怎樣去愛 作者:安娜·阿赫瑪托娃


1

再一次圣伊薩克教堂穿上

銀鑄的長(zhǎng)袍。

而在暴躁難耐中被凍僵的

是彼得大帝傲然挺立的愛馬。

一股嚴(yán)酷而令人窒息的風(fēng)

自黑煙囪升起席卷煙塵……

??!他的新都

令君主不快。

2

我的心跳得平靜、穩(wěn)定,

對(duì)我是多么漫長(zhǎng)的歲月!

在加列爾大街的拱門下,

我們的身影,永永遠(yuǎn)遠(yuǎn)。

透過低垂的眼瞼

我看見,我看見,你和我相伴

你的手中永遠(yuǎn)舉著

我從未打開的折扇。

因?yàn)槲覀儾⒓缍?/p>

在那幸福神奇的時(shí)刻,

玫瑰色月亮復(fù)活的時(shí)刻

在夏季花園的上空——

我無須等候

在某個(gè)令人厭倦的窗口,

或是坐臥不安的約會(huì)——

我全部的愛心滿意足。

你是自由的,我是自由的,

明天將比昨天更好——

在涅瓦河幽暗的流水之上

在彼得大帝

冰冷的微笑之下。

1913年


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)