25. ?λκυ?ν
?λκυ?ν ?ρνε?ν ?στι φιλ?ρημον δι? παντ?ς ?ν θαλ?ττ? διαιτ?μενον. τα?την λ?γεται τ?ς τ?ν ?νθρ?πων θ?ρας φυλαττομ?νην ?ν σκοπ?λοις παραθαλαττ?οις νεοττοποιε?σθαι. κα? δ?ποτε τ?κτειν μ?λλουσα παρεγ?νετο ε?ς τι ?κρωτ?ριον κα? θεασαμ?νη π?τραν ?πιθαλ?σσιον ?νεοττοποιε?το ?ντα?θα. ?ξελθο?σης δ? α?τ?ς ποτε ?π? νομ?ν συν?βη τ?ν θ?λασσαν ?π? λ?βρου πνε?ματος κυματωθε?σαν ?ξαρθ?ναι μ?χρι τ?ς καλι?ς κα? τα?την ?πικλ?σασαν το?ς νεοττο?ς διαφθε?ραι. κα? ? ?λκυ?ν ?πανελθο?σα ?ς ?γνω τ? γεγον?ς,ε?πεν?“?λλ? ?γωγε δειλα?α,?τις τ?ν γ?ν ?ς ?π?βουλον φυλαττομ?νη ?π? τα?την κατ?φυγον,? πολλ? μοι γ?γονεν ?πιστοτ?ρα.”
ο?τω κα? τ?ν ?νθρ?πων ?νιοι το?ς ?χθρο?ς φυλαττ?μενοι λανθ?νουσι πολλ? χαλεπωτ?ροις τ?ν ?χθρ?ν φ?λοις ?μπ?πτοντες.
25 翠鳥
翠是一種性情孤僻的小鳥,常年在海上生活。據(jù)說她為了防備人們捕捉,在海邊的懸崖上筑巢。一次她想孵卵,來到一處海角,看見一塊臨海的巖石,就在那里筑巢。有一回她出去覓食,海上刮起了狂風,掀起巨瀾,直達她的小屋,把小屋淹沒了,把小鳥都淹死了。翠鳥回來,看見那慘狀,說道:“我好苦命啊,我為了躲避險惡的陸地,來到這里,哪里知道這里對我更不安全。”
有些人的遭遇也是這樣,他們?yōu)榉纻鋽橙?,卻在不知不覺之中落到比敵人還要厲害的朋友手里。