她們約好四點正在劇院售票處和卡特母女碰面。當(dāng)她們走過四周有高架銅柱燈和香郁花樹的廣場時,瑪雅越來越感到敬畏。
“想象一下克洛威斯在這里演戲吧……”她說,“這真的是個很有名的地方,不是嗎?”
明登小姐點點頭。“歌王卡羅素在這里演唱過。”她說,“女星莎拉·伯恩哈特也到這里來演過戲,當(dāng)時她已七十歲了。她飾演的拿破侖的小兒子,非常轟動。”
“老天!”瑪雅驚嘆道。如果一個七十歲的老婦人可以演拿破侖的兒子,那克洛威斯當(dāng)然會演《小公子》了。“我真期望再見到他。”她說,“再過一個星期他們就會到這里來了。”
雙胞胎和她們的母親已在等候。
“我們已經(jīng)拿到票了,”碧翠絲說,“我們星期一下午看《小公子》,星期六看《第十二夜》。那一定很乏味,因為是莎士比亞的劇。不過《小公子》會很好看。”
“一定會的。我們看過克洛威斯排演,他演得很棒呢。”
雙胞胎瞪著瑪雅。“哦,你不能去的!我們好幾個禮拜前就訂了票了,在我們知道你要來以前。票已經(jīng)賣完了,對吧,媽咪?”
卡特太太心不在焉地點點頭。她正要接待員去找輛馬車來。
“我答應(yīng)過克洛威斯,說我會去的。”瑪雅強忍著淚說,“我答應(yīng)過的。”
“他到時一定會忘記的。”關(guān)朵蘭說,“演員們不會記得別人的,他會忘記他曾經(jīng)見過你呢。”
說罷,她們便跟著母親,走向等在一旁的馬車。
雙胞胎對克洛威斯的說法是錯誤的。他并不聰明,卻忠于朋友。朝圣者劇團一抵達馬那塢,他就打聽一個叫“塔菲利尼”或“歇息之屋”的地方,以及姓卡特的一家人。
似乎沒有人聽過“歇息之屋”,不過他聽說卡特一家住的平房,離馬那塢約一小時的路程,而且只有靠坐船才到得了。
“你現(xiàn)在可不能到處閑逛。”古德利太太說,“我們今天下午就要預(yù)演了。等你看到劇院,你也不會想要閑逛的。這劇院比你以前到過的任何劇院都要大兩倍。”
她的話并沒有使佯稱不舒服的克洛威斯開心起來。
南希·古德利說:“在這種垃圾堆里,誰都覺得不舒服。”
劇團住在天堂旅館的頂樓,這是全馬那塢最廉價的旅館,也是最差的一家。淋浴間的木板上爬著一些灰色小蟲,盥洗室很臟,房間和走廊整天都彌漫著一股燉豆子的氣味。
“現(xiàn)在亂發(fā)脾氣也沒用。”古德利太太厲聲說道,“記住,一切都靠你了。只要《小公子》賣座,我們就可以付清債務(wù),找到辦法前往下一個地方,要不然,只好請老天幫忙了。”
他們趁夜離開了貝倫港,連旅館錢也沒付。他們差點丟了舞臺布景——旅館經(jīng)理想扣下來轉(zhuǎn)賣,但他們在千鈞一發(fā)之際把布景搬上了船。
克洛威斯嘆了口氣。他知道他的臺詞,也熟悉他的動作。他的角色并不難演,他的聲音好像也還好。大部分時間都還好,只是有時候……
要是他在第一場演出之前可以見到瑪雅就好了?,斞藕兔鞯切〗憧偸亲屗械胶馨踩?/p>
但是瑪雅會來的,她答應(yīng)過的。
克洛威斯用力踩踏一只正要爬過地板的大蟑螂,決定自己要勇敢一點。