正文

桑塔露琪亞

亞當(dāng)?shù)奶O果園 作者:羅伯特·哈斯


1

藝術(shù)和愛情:他率真,吃肉食,

在我門外露營。仿佛欲望

實(shí)際上是一只長笛,仿佛這小曲兒

勝過,勝過你能夠到達(dá)的任何地方。

他帶給我葡萄酒;他相信藝術(shù)

并為了美而利用它們。他帶給我

小陶壺里的醋,明信片

里面的山坡,出自塞尚——離開欲望,

獨(dú)自一人,在八月空蕩蕩的農(nóng)場,模糊的

高高的栗樹林在布方羊圈農(nóng)舍旁,胎兒似的

沙石有裂縫,里面是來自海灘的云母。

他帶來他的軀體,殘忍,脆弱,

因夏天全曬成棕色,像塞納河碼頭的

羊角面包殼,那塘鵝的腹部——

我觀察過,在大蘇爾海岸上

皮可布蘭科下面的白沙丘中間。

這令我厭惡,這種暴飲暴食和不顧死活。

2

漫步在五個(gè)春天的路線,我試圖思索。

死了的蕁麻、草莓。霧繾綣

于蘋果樹之間,紫麻雀轉(zhuǎn)彎飛

像身體在毀滅的空氣里。所有的婦女

都是受虐狂。我是那么年輕,我相信

他們說的每一個(gè)詞。丟勒是二流的。

丟勒的夏娃把她的蘋果喂給蛇;

蛇也似的綹綹長發(fā),貓?jiān)谒哪_旁,亞當(dāng)?shù)哪_旁

是一只老鼠。男性的恐懼,男性的眼睛和藝術(shù)。愛的

藝術(shù),我用來看墜入愛河的

自己的眼睛。安格爾,靠墊。我認(rèn)為色情

而不性感,只有當(dāng)你走運(yùn)的時(shí)候。

那是小徑分叉的地方。令我感興趣的

并非欲望之謎,而是巧手之謎;

細(xì)葉芹在窗臺的花盆箱里,

一本書的雪白書頁,有人說

我累了,有人打開燈。

3

閃動在窗戶里,城市的潮涌,

但天空空曠而潔凈??諘?/p>

是絕對的;那樣令我心曠神怡。我大聲叫喊。

像其他每個(gè)人,我拍打,伸展。

噢,噢,噢,噢,眼睛充滿驚奇。

格爾尼卡。海灘上的尤利西斯。我看見

我的身體是他的祈禱。我看見我的身體。

漫步在盧浮宮美術(shù)館,

我,每一刻,赤裸而著魔。

觀光客吞咽波萊沃羅畫的天鵝頸的

佛羅倫薩女孩們。他把我當(dāng)作一個(gè)畫家。

我聽到他對我說的話:白色,金色。

我寧愿在城市的雨中漫步。

狗屎,交通事故。就算有上帝

也會在他的雪弗蘭中被肢解。

宗教敬畏的一個(gè)不同的順序:

痛苦和肉食,然后一切都很簡單。

4

桑塔露琪亞:雙眼凍結(jié)在盤子上。

蛇紋石的逆斷層近乎綠色

遍布整個(gè)山脈,那巖石切割之地。

我喜歡日落,黃昏漿果鵑散發(fā)的氣息,

野花,并不美麗,

小而熱烈的愿望扎根

于荒草叢,年復(fù)一年,渴求在根子里,

在礦藏中。它們有饑渴的

智慧。罌粟花斜向早晨的太陽,

羽扇豆在巖石表面生長濃密,夏枯草

在溪畔。他想要交配。甜言蜜語。

所有的吮吸,我較少想要。并非我害怕

性的巨大黑暗,尖銳而甜美的光,

輕盈,仿佛它是水,糾結(jié)著敵意

與溫柔,像雨一樣。我所希望的發(fā)生了:

不是小鹿凍僵在陰暗中

看著你,你保持靜止,

迎著她的凝視,而是在片刻后,

她忽扇她的耳朵,開始再次進(jìn)食。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號