我沒有忘記,反共文學(xué)傳達(dá)的訊息,臺灣作家并不喜歡,但是文學(xué)的學(xué)習(xí)觀摩者應(yīng)該可以把內(nèi)容和形式分別對待。那時中國三十年代的新文學(xué)作品列為禁書,本省作家無可取法,反共也許討厭,文學(xué)技巧尤其是語言,那是天下公器。那時臺灣的同行們正在勤奮鍛煉中文,吳若的舞臺劇本,鐘雷的朗誦詩,鳳兮的雜文,田原、陳紀(jì)瀅的小說,反共成色十足,語言的成色也十足,虛心學(xué)習(xí)的人可以各取所需,王藍(lán)、楊念慈、朱西寧、司馬中原的敘述方式,也足以開擴視野,助長文章氣勢。
今天史家和文評家檢視當(dāng)年的反共文學(xué),肯定了一些作品,這些創(chuàng)作大都和“文獎會”的運作無關(guān)。后來了解,國民黨中央察覺反共文學(xué)將如海潮洶涌,惟恐泛濫為患,特地以獎勵的方式導(dǎo)入河道,否則反共文學(xué)可能演變成對國民黨失去大陸的檢討批判。試看陳紀(jì)瀅在他的《賈云兒前傳》里,暴露了特務(wù)機構(gòu)羅織無辜,王藍(lán)在他的《藍(lán)與黑》里,記述了抗戰(zhàn)勝利國民政府接收淪陷區(qū)的惡行,反共報人龔德柏演講,痛陳蔣介石在內(nèi)戰(zhàn)中犯了戰(zhàn)略錯誤,稍后王健民出版《中國共產(chǎn)黨史稿》,分析中共何以能取得政權(quán),指出國民黨失國的種種原因,毫不留情?!兑榜R傳》更是借著女主角絕望中的悲憤作出這樣的結(jié)論:共產(chǎn)黨,國民黨,都是壞蛋,沒一個好東西!國民黨的防堵確有“先見之明”。
另一個可能是,文學(xué)作品的多義和曖昧反而有助于“為匪宣傳”,反共文學(xué)發(fā)生的效果應(yīng)該符合預(yù)期,沒有偏差。口號是最不容易誤解的東西,所以有些反共文學(xué)不惜流為口號化。這就是為什么臺灣對喬治奧威爾《一九八四》、匈牙利小說家凱斯特勒的《正午的黑暗》(也有人譯作《獄中記》)、張愛玲的《秧歌》都不喜歡,無奈那是美國新聞處推廣的冷戰(zhàn)文宣,黨部無可奈何。
臺灣域內(nèi)的作家冷暖自知。姜貴告訴我,他在臺灣的坎坷,大半因為他寫了《旋風(fēng)》。陳紀(jì)瀅的《賈云兒前傳》,王藍(lán)的《藍(lán)與黑》,也都有憂讒畏譏的經(jīng)驗。司馬桑敦的《野馬傳》在香港發(fā)表出版,黨部鞭長莫及。一九六七年,臺灣已是百家爭鳴,《野馬傳》修正了,臺灣出版,還是遭到查禁。即使到了七十年代,《中國時報》發(fā)表陳若曦的《尹縣長》,仍然引起一片驚惶。
“文獎會”看重長篇小說,那時小說以創(chuàng)造人物為首要,反共小說里的中共干部是什么樣的角色?事關(guān)對中共的認(rèn)識和研究。那時黨內(nèi)黨外都跟研究中共問題叫“總裁心理學(xué)”,研究者要揣摩他老先生的想法找材料下結(jié)論,反共小說(還有戲劇)也成了“總裁心理學(xué)”的一個章節(jié)。中國共產(chǎn)黨興起,并非因為中華民國的政治和經(jīng)濟(jì)制度有重大缺陷,而是因為“西風(fēng)東漸,俄式邪說輸入,國民道德墮落,無賴無恥的人受煽動蠱惑成為暴民”。這就大大窄化了題材也降低了境界。那年代半個世界(也許該說大半個世界)都在反共,東西對抗,稱為“冷戰(zhàn)”。反共并非國民黨一家之言,但是臺灣早期的反共文學(xué)卻是國民黨閉門造車。
當(dāng)年“文獎會”的真正任務(wù),乃是對反共文學(xué)寓禁制于獎勵,這就難怪“反共文學(xué)”總是感情太多、才情太少,紀(jì)實太多、暗喻太少,素材太多、形式美太少。中國大陸的文學(xué)理論家黎湘萍指出,那些反共文學(xué)“把小說當(dāng)做歷史寫”,說得含蓄,也說得中肯?!皣也恍以娂倚摇保瑫r代對作家甚厚,作家對時代的回報甚薄,“百樣飄零只助才”,無奈“一代正宗才力薄”!他們“我志未酬人亦苦”,他們盡了力。