因?yàn)槲以诤M舛嗄辏?ldquo;人情同于懷土”,這是王粲的《登樓賦》上說的。我那時(shí)不管是在臺(tái)灣還是在北美講課,每當(dāng)我念到杜甫的《秋興八首》第二首中“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”這兩句詩(shī)的時(shí)候,心里總是很感動(dòng),幾乎都要落淚。因?yàn)槟菚r(shí)我真的不知道,在我有生之年是不是能回來(lái),尤其是“文化大革命”時(shí)期,我真的不知道我還能不能回來(lái)。1970年,加拿大跟中國(guó)正式建交。我想國(guó)家都有正式外交關(guān)系了,我還不能回去嗎?我就給大弟嘉謀寫了一封信。當(dāng)然我還是把信寄到我老家的地址察院胡同13號(hào),實(shí)際上那時(shí)已經(jīng)改成了23號(hào)。但是我家的房子沒有改,我的弟弟還是住在那里,所以信是收到了。那時(shí)中國(guó)跟西方的聯(lián)系還很少,我弟弟就拿著我的信報(bào)告給他的領(lǐng)導(dǎo),他的領(lǐng)導(dǎo)同意他給我回信,他就寫好了信給他的領(lǐng)導(dǎo)看了,然后當(dāng)面封好給我寄回來(lái)。無(wú)論如何,我總算是跟家里聯(lián)系上了。
1998年與老同學(xué)史樹青(右)在輔仁大學(xué)返校節(jié)合影。
1973年我就開始申請(qǐng)回國(guó),那時(shí)我住的溫哥華市沒有中國(guó)領(lǐng)事館,只是在渥太華有中國(guó)大使館。那時(shí)我的大女兒還在,她已經(jīng)結(jié)婚了,他們住在多倫多。多倫多離渥太華比較近,我是先坐飛機(jī)到了多倫多我大女兒家,然后是她陪著我去到渥太華的中國(guó)大使館。那時(shí)中國(guó)駐加拿大的大使是章文晉,他的夫人是張穎,我對(duì)他們兩位印象非常好。那天我到了渥太華中國(guó)駐加拿大的大使館,章文晉大使的夫人張穎先出來(lái)接見了我,她說大使那里有客人,等一下再來(lái)接見我。其實(shí)章文晉大使的客人就是一個(gè)中國(guó)古文物展覽在加拿大的訪問團(tuán),里邊就有我的輔仁大學(xué)同班同學(xué)史樹青,當(dāng)然他們不知道史樹青是我的同學(xué),我也不知道史樹青在這個(gè)訪問團(tuán)中。我跟張穎談到中午,才跟章文晉大使和國(guó)內(nèi)的訪問團(tuán)見面,我一眼就看見史樹青了,真是意外相逢。
我第一次回國(guó),是在1974年。那時(shí)我很單純,也很興奮,寫了一首長(zhǎng)詩(shī)《祖國(guó)行長(zhǎng)歌》。當(dāng)時(shí)還在“文革”之中,所以這首詩(shī)帶著歷史的痕跡,我在重新出版時(shí)寫了按語(yǔ):
此詩(shī)為1974年第一次返國(guó)探親旅游時(shí)之所作。當(dāng)時(shí)曾由旅行社安排赴各地參觀,見聞所及,皆令人興奮不已。及今思之,其所介紹,雖不免因當(dāng)時(shí)政治背景而有不盡真實(shí)之處,但就本人而言,則詩(shī)中所寫皆為當(dāng)日自己之真情實(shí)感。近有友人擬將此詩(shī)重新發(fā)表,時(shí)代既已改變,因特作此簡(jiǎn)短之說明如上。