“聽(tīng)我說(shuō),麥克森,那真的不是意外?!蔽覀冇衷诨▓@里,在等《報(bào)道》的錄制。我等了一整天才找到這個(gè)機(jī)會(huì)跟他說(shuō)話。
“但她看起來(lái)很內(nèi)疚,也表示了歉意啊。”他反問(wèn),“這怎么可能不是意外呢?”
我嘆氣:“我跟你說(shuō),我每天都能見(jiàn)到塞萊斯特,這就是她陰險(xiǎn)地破壞克瑞斯站在聚光燈下的機(jī)會(huì),她就是太想贏了?!?/p>
“嗯,如果她是想把我的注意力從克瑞斯身上搶走,那她失敗了。我跟那女孩待了差不多一個(gè)小時(shí)呢,而且過(guò)得挺歡快的啊。”
我其實(shí)不想聽(tīng)這些。我知道我們之間的關(guān)系有些微妙,而在明確自己的感情之前,我不想面對(duì)任何有可能改變現(xiàn)狀的事情。
“那么,安妮那次的事情呢?”我問(wèn)。
“誰(shuí)?”
“安妮·華莫爾?她打了塞萊斯特,然后你趕她走了,記得嗎?我知道安妮肯定是被激怒的。”
“你是聽(tīng)見(jiàn)塞萊斯特說(shuō)什么了嗎?”他懷疑地問(wèn)。
“嗯……沒(méi)有。但我了解安妮,而且我也了解塞萊斯特。安妮不是那種馬上就會(huì)訴諸暴力的人,塞萊斯特肯定跟她說(shuō)了一些特別冷血的話,她才會(huì)那么反應(yīng)的?!?/p>
“亞美利加,我知道你跟女孩子們相處的時(shí)間比我長(zhǎng),但你真的很了解她們?你喜歡躲在你的房間或圖書館里,我敢說(shuō),相對(duì)于其他候選人來(lái)說(shuō),你更熟悉你侍女們的性格?!?/p>
這點(diǎn)他可能是對(duì)的,但我不會(huì)輕易退步:“這么說(shuō)不公平,我對(duì)瑪莉的評(píng)估就很準(zhǔn),不是嗎?你不也覺(jué)得她很好嗎?”
他做了個(gè)鬼臉:“是……她是很好?!?/p>
“那為什么我說(shuō)塞萊斯特做事處心積慮,你卻不肯相信我呢?”
“亞美利加,我不是說(shuō)你在撒謊,我明白,從你的角度來(lái)看的確是這樣的。但塞萊斯特已經(jīng)道歉了,而且,她跟我在一起時(shí)都是很有禮貌的。”
“那是肯定的?!蔽也环獾剜哉Z(yǔ)。
“夠了?!丙溈松瓏@了口氣說(shuō),“我現(xiàn)在不想談別人?!?/p>
“她還想搶我的禮服呢,麥克森。”我抱怨。
“我說(shuō)了,我不想談她?!彼麌?yán)厲地說(shuō)。
那是最后一根稻草,我馬上閉嘴,舉高雙手,就是為了重重地拍到自己腿上。我的怨氣無(wú)處發(fā)泄,好想尖叫。
“如果你還是這樣的話,我就去找愿意和我在一起的人了?!?/p>
他就這樣走了。
“喂!”我叫他。
“不!”他轉(zhuǎn)身回看我,用我不能想象的嚴(yán)厲語(yǔ)氣跟我說(shuō),“你忘了自己的身份了,亞美利加女士。你最好記住,我是伊利亞王國(guó)的王子,就如字面意義,我是這個(gè)國(guó)家的主人,如果你覺(jué)得你可以這么對(duì)待我,就大錯(cuò)特錯(cuò)了。你不用同意我的決定,但你必須要遵
守它們。”