他回答時,聲音中充滿怒意,讓他的話語有如匕首,穿過她的防衛(wèi)?!鞍驳侣瀣斂?,我房子里還要有多少個他的兒子?”
她震驚又難過。赫克托耳承諾會撫養(yǎng)阿斯提阿那克斯這個孩子,將他當作自己的兒子一樣疼愛。而他一直說話算話,安德洛瑪刻從沒聽他表露過這樣的感情。她難過得啞口無言,沒有回答,只站在那里注視著自己的丈夫,再次在他身上看到他父親的影子。在此之前,他只反映了普里阿摩斯身上可能的優(yōu)點——勇氣、憐憫、仁慈,但這時她納悶他還遺傳了多少他父親的弱點。
她不發(fā)一語,從他面前轉(zhuǎn)身走向一只火盆,伸出雙手在火上揉搓,作勢取暖。她心里有氣,氣的不是赫克托耳,而是她自己。丈夫聽了她的邀請當然會受傷!他知道她愛赫利卡昂。她和赫克托耳第一次獨處的那晚,就對他坦承她和赫利卡昂同床過。
赫利卡昂在刺客刀下?lián)旎匾粭l命,卻因血里的毒而高燒不退。沙漠來的一名治療師告訴安德洛瑪刻,赫利卡昂似乎失去了求生意志。他建議帶個裸女到他床上,讓他想起生命的喜悅。幾天之后,安德洛瑪刻生怕赫利卡昂性命不保,于是脫下自己的衣裳,溜到床上躺在他身邊。第二天早上,安德洛瑪刻回赫利卡昂房間時,他說他夢見她了。那時她明白他不記得他們做過愛。她不但讓他相信那是夢,之后還把他有兒子的事瞞著他。
她站在火盆旁,覺得情緒更低落了,心中充滿陰郁的念頭。
她以年輕女祭司的身份來到這座城市,當時自負而率直,決心不被特洛伊的虛偽污染,不愿被拉入謊言和詭計的世界。她責備著自己,真是愚蠢自大的女孩。她到達特洛伊后,雖然被許配給一個男人,卻懷了另一個男人的孩子,又誘惑老國王讓他相信她懷的是他兒子,而且毒殺了垂死的特洛伊王后赫卡柏。
她告訴自己,赫卡柏是惡毒的王后,害死了她妹妹,原本還要謀害她的朋友。至于誘惑普里阿摩斯呢,除此之外還有什么選擇?若他發(fā)現(xiàn)真相,就會奪走阿斯提阿那克斯甚至將之殺害,而她也會遭處決,赫利卡昂亦難逃一死。
她斥責自己,惡意總會自圓其說。
她帶著陰郁的思緒轉(zhuǎn)身面對赫克托耳,但來不及開口,就聽到一名年輕士兵呼喚他。這人是國王的貼身侍衛(wèi)波呂多洛斯,他走到赫克托耳身邊,瞥了她一眼,說道:“國王在琥珀廳,要見你們兩位?!?/p>
一大群金鳥在特洛伊人所稱的鐮風的驅(qū)策下,將羅多彼山脈的山峰和色雷斯的嚴冬拋在身后,向南飛去。鳥兒受遷徙的本能驅(qū)使,攀升、俯沖,掠過大綠海的波濤與小島。金色的云朵飛過特洛伊城上方時,清晨的陽光在黃黑相間的羽毛上閃耀。