正文

迷霧中的遠行

紙鋒 作者:西門媚


一個國家經(jīng)濟的昌盛和文學水平的高低,從沒有必然的聯(lián)系,但在全球卻和關(guān)注有關(guān),和影響力有關(guān)。

大國經(jīng)濟強盛,人們總會錯認為文化崛起、文化繁榮,以為是大國崛起的標志。

一些好作家和好作品,就因為身處小國或者變遷的時代,被人忽略,評論界不關(guān)注,普通讀者甚至連基本資訊都得不到。

伊斯梅爾·卡達萊就是這樣一位作家。

他生于1936年,是阿爾巴尼亞當代最著名的作家和詩人。早在20世紀中葉,中阿關(guān)系親密,他的名字就傳入了中國。改革開放之后,他的名字就如同阿爾巴尼亞跟中國的關(guān)系一樣,淡出了大眾視野。直至90年代,他移居法國,獲得布克獎,中國讀者才有幸能讀到他的部分作品。

近幾年,他屢獲諾貝爾文學獎的提名,據(jù)說都因政治上的原因,不能折桂。所謂政治上的原因,是指他30歲左右時曾為統(tǒng)治者霍查寫過歌頌長詩。雖然之后他的小說擁有優(yōu)秀的文學品質(zhì),但評委對他的要求更為嚴厲。

我最近讀到他的小說《誰帶回了杜倫迪娜》,是一部風格極為明顯的作品。

小說不長,介于中篇與長篇之間,但容量卻不小。這部成稿于1979年東歐的作品,技巧毫不輸于西方的現(xiàn)代手法,但同時又融入了阿爾巴尼亞的民間故事。

故事在一片迷離中展開。一個母親,因為戰(zhàn)爭和瘟疫,痛失了九個兒子,唯一幸存的女兒杜倫迪娜突然回來,并告訴母親,是她的哥哥康斯坦丁把她從大陸的另一端帶回。難道墓中死人復活?所有的人都迷惑不解,流言四起,教廷不安,要嚴查異端。

主人公斯特斯是一位地方治安官,這時他擔負起使命,開始在這迷宮中找線索。

小說就此展開,有如一個偵探推理故事。斯特斯去追問母女,母女卻相繼死去,就像受了極大的驚嚇。他去查看墓地,發(fā)現(xiàn)康斯坦丁的墓地的確有異,但他絕不相信死人復活的說法。

他懷疑這只是一串謊言和陰謀,他四處追緝單身旅人,認為這只是一個偷情私奔的故事。

在一片混亂中,宗教的爭斗蓄勢待發(fā),哭靈的女人把死人復活的故事傳遍了整片國土。

這時,他終于抓住了一個疑犯,這個疑犯供認,他出于情欲之心,帶杜倫迪娜旅行,杜倫迪娜得知九個兄長全部死去后,急于回到故土,但回來之后,因無法跟人交代行程,便編造說是已故兄長護送的。

故事至此,真相似已大白,但作家筆鋒一轉(zhuǎn),主人公在向全國公布案情時,忽然推翻了這個說法,他指出,雖然死人沒有復活,但的確是康斯坦丁把杜倫迪娜帶回來的,是因為康斯坦丁生前的一句承諾,由堅守承諾的人們?nèi)ネ瓿傻???邓固苟∩熬褪且晃环磳ε桑幸蝗褐覍嵉幕锇?,他們反對外在制度,信奉?nèi)心承諾。而這次踐行這個承諾的人,把杜倫迪娜帶回來的人,正是主人公斯特斯本人。

這個故事曲折撲朔,民間傳說、歌謠、隱喻,層疊展開,有點像土耳其作家帕慕克的風格。作者的意圖似隱似現(xiàn),既跟作家身處惡劣環(huán)境有關(guān),也增添了一種特別的風味。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號