1
世間各色人物,如果他們真誠(chéng),只要做出過業(yè)績(jī),或類似于業(yè)績(jī)的東西,都應(yīng)該親筆為自己立傳,但不要指望在40歲以前能搞出什么名堂來。我之所以想到要做這件事是因?yàn)槲乙涯赀^58,現(xiàn)在就在我的出生地佛羅倫薩城。許多不幸遭遇我仍記憶猶新,事實(shí)上每個(gè)人都遇到過麻煩??删同F(xiàn)在來說,我所遇到的麻煩要比以往任何時(shí)候都要少得多—不僅如此,我覺得現(xiàn)在是我一生中身心最健全的時(shí)候。我仍能回想起一些愉快的往事和巨大的災(zāi)難,這些災(zāi)難我想起來就不寒而栗。可我居然大難不死,活到58歲還精力不衰,真是托了天主的福。
2
當(dāng)然,那些有所建樹的人已經(jīng)名聲遠(yuǎn)揚(yáng),這對(duì)他們來說足夠了,我是說他們已盡顯英雄本色并功成名就。而人的活法都差不多,所以在這本書中到處都有炫耀的地方。炫耀的種類很多,第一種就是告訴人家你出身好而且門第悠久。
我名叫本韋努托·切利尼,父親是喬瓦尼師傅,祖父是安德烈亞,曾祖父是克里斯托法諾·切利尼,母親是伊麗莎白夫人,她是斯特凡諾·格拉納奇之女。父母都是佛羅倫薩人。
據(jù)我們的佛羅倫薩祖先的編年史記載,佛羅倫薩城顯然是仿照美麗的羅馬城建造的。先祖家世悠久,言而有信,甚至喬瓦尼·維拉尼 也是這樣記載的。圓形劇場(chǎng)和豪華浴廳的遺跡仍依稀可辨,就在靠近圣克羅切教堂的地方。朱庇特神廟就位于現(xiàn)在的老市場(chǎng)。圓形廳完好無損,原是為戰(zhàn)神瑪爾斯建的廟宇,現(xiàn)在則供奉著我們的圣約翰 。這些建筑物有目共睹,毋庸置疑,但比起羅馬的要小得多。創(chuàng)建者據(jù)說是愷撒大帝和一批高貴的羅馬人,他們?cè)诜埔魅R被攻陷后在此建造新城,每人負(fù)責(zé)一幢建筑物。
愷撒手下有一名勇敢的最高級(jí)的軍官叫菲奧里諾,來自離蒙特菲亞斯科內(nèi)兩里 遠(yuǎn)的切利諾村。菲奧里諾在菲耶索萊山下現(xiàn)在的佛羅倫薩一帶安營(yíng)扎寨,以便靠近阿爾諾河,為其軍隊(duì)提供方便。所有的士兵以及與該軍官有往來的人當(dāng)時(shí)常這樣說:“到菲奧倫澤去?!币皇怯捎谠撥姽俳蟹茒W里諾,二是由于他的軍營(yíng)一帶盛產(chǎn)鮮花。 愷撒覺得這一約定俗成的名稱既好聽又恰當(dāng),而且鮮花本身又能帶來好運(yùn),所以就將這一城市命名為佛羅倫薩。他還希望以此向他的勇敢的軍官致意,由于將這名軍官?gòu)囊粋€(gè)卑賤的位置提拔上來,并親手將其培養(yǎng)成一名出類拔萃的人物,愷撒對(duì)他倍加喜愛。
那些有學(xué)問的詞源發(fā)明家和研究者考證說,佛羅倫薩因坐落在“流動(dòng)的”阿爾諾河畔而得名, 這種說法是站不住腳的。比如說,羅馬在“流動(dòng)的”臺(tái)伯河畔,費(fèi)拉拉在“流動(dòng)的”波河畔,里昂在“流動(dòng)的”索恩河畔,巴黎坐落在“流動(dòng)的”塞納河畔,但所有這些城市的名稱都不一樣,看來它們的名稱是依照別的方法確定下來的。