第一次接觸死亡的經(jīng)驗(yàn),是在我七歲左右。那時(shí)候,我們準(zhǔn)備離開東部高原前往西藏地區(qū)中部。我的上師蔣揚(yáng)欽哲有一位侍者名叫桑騰,他是一個(gè)很好的出家人,在我童年時(shí)代很疼我。他的臉明亮、圓潤又豐滿,隨時(shí)都會開顏而笑。因?yàn)樗茈S和,所以是寺廟中最受歡迎的人。我的上師每天都會開示佛法、傳授灌頂、領(lǐng)導(dǎo)修行、主持法會,每天終了,我便召集同伴做些小表演,模仿早上的一切。桑騰總會把我的上師早上穿過的長袍借給我,從來沒有拒絕過。
后來,桑騰突然病倒了,顯然隨時(shí)會死亡,我們不得不延遲出發(fā)。隨后的兩個(gè)星期令我終生難忘。死亡的臭味烏云般籠罩著一切,我一想起那段日子,就好像聞到那股味道。整座寺廟彌漫著濃烈的死亡氣息,但一點(diǎn)也沒有恐怖的氣氛:有我的上師在,桑騰的死就顯得特別有意義,變成我們每個(gè)人的課程。
在我上師下駐的小寺里,桑騰躺在靠窗的床上。我知道他將不久于人世。我不時(shí)走進(jìn)那個(gè)房間,坐在他旁邊。他已經(jīng)不能說話了,臉變得憔悴而干癟,讓我大為吃驚。我很明白他就要離我們而去,我們再也看不到他了。我感到非常悲傷、孤獨(dú)。
桑騰死得很辛苦,我們隨時(shí)聽得到他極力掙扎的呼吸聲,也聞得出他的肉體正在腐壞。一切注意力都集中在桑騰身上,整個(gè)寺廟鴉雀無聲,只剩下他的呼吸聲。雖然死亡的冗長過程折磨得他很痛苦,但我們看得出他內(nèi)心很平靜,對自己也充滿信心。開始時(shí)我無法解釋這一點(diǎn),但后來我知道了它的來源:他的信仰、他的訓(xùn)練,還有我的上師就在身邊。