其實,“兩不經(jīng)濟”源于一個禍根,那就是農(nóng)民的土地權(quán)利被摒除在“土地城市化”之外。要知道,農(nóng)民根據(jù)“出價高者得”的市場原則斤斤計較,與國與民大為有利。我在前文指出,產(chǎn)權(quán)交易的規(guī)則是,農(nóng)民決定是否放棄農(nóng)地使用權(quán),要考慮是否比他自用農(nóng)地更值。大都會城市(包括有苗頭的中小城市)可以為獲得農(nóng)地出更高的價,直到農(nóng)民覺得值而放棄更多的農(nóng)地。至于那些“國小民寡”、經(jīng)濟沒有起色的地方,辦城鎮(zhèn)化還不如農(nóng)民種地,地權(quán)交易機制就可以抑制地方長官們的瞎折騰。
產(chǎn)權(quán)租金在農(nóng)地轉(zhuǎn)用的制度中占據(jù)中心位置,農(nóng)民的收入立馬會大幅度增加。比較可靠的國際經(jīng)驗是,在工業(yè)化、城市化高速推進的條件下,土地產(chǎn)權(quán)租金為產(chǎn)權(quán)的主人帶來大量收入。算算我們這里征地補償金與土地市價之間的差額,可以知道“流失的土地權(quán)利租金”數(shù)目驚人。真的為農(nóng)民收入問題發(fā)愁嗎?那就把“征地+補償+批租”制度廢除了吧。
市場經(jīng)濟,豈能無契
從只可自用的資產(chǎn),轉(zhuǎn)變?yōu)槟軌颡毩⑻峁┪磥硎杖肓鞯馁Y本,需要的條件講來無數(shù)。萬丈高樓平地起,讓我們從比較基本的一項條件談起。這項條件只有一個字,曰“契”。
契為何物?
多年不知契為何物,查查字典是需要的。我查的結(jié)果,“契”的中文意思不復雜,就是“文書和憑證”。對應的英文詞匯“deed”,意為“加封蓋印的文書,比如債券、合同和轉(zhuǎn)讓證書,通常與財產(chǎn)有關”。簡而言之,契就是關于財產(chǎn)的一個特別文本。
財產(chǎn)就是財產(chǎn),為什么還要一個文本?為了確立產(chǎn)權(quán)的排他性嗎?那就是沒有“契”,也是可以的。修籬笆可以防君子;養(yǎng)狗可以對付小人;遇到強盜明火執(zhí)仗,業(yè)主可以告官,也可以訴諸“武力的批判”。無論如何,狗、籬笆墻之類的物理分界線,可以發(fā)展到應有盡有。為什么一定要“文契”?
我的看法,“契”從來與產(chǎn)權(quán)的轉(zhuǎn)讓有關。從“資源自用”跳向“資源可轉(zhuǎn)讓”,看似一步之遙,卻平添麻煩無數(shù)。擇其要者,三項困難首尾相冠。第一項困難,轉(zhuǎn)讓要講代價,所以有關資產(chǎn)的質(zhì)量和數(shù)量,要有準確的測定、計算和記錄。巴澤爾說過,任何商品都包括許多方面的屬性,要考核清楚不是一件簡單的事情。僅僅把資產(chǎn)狀況描述清楚,對語文和算術(shù)的要求,就絕不簡單。