“我從來(lái)不吃大米,我過(guò)敏。”
他把大米倒在桌子上,里面有一團(tuán)淀粉倒出來(lái)時(shí)干巴巴地響了一聲。有一個(gè)包裹埋在米里面。
福勒湊過(guò)來(lái)伸手去拿,但是格勞骨瘦如柴的爪子抓住了他的手腕。神父看著他。
“你的話(huà)算數(shù),對(duì)吧?”老人焦慮地說(shuō)。
“那不是你最需要的嗎?”
“是,對(duì)我而言是的?!?/p>
“那就算數(shù)!”
醫(yī)生放開(kāi)福勒的手腕,他自己的手哆嗦著。神父小心地拂開(kāi)大米,從黑色的包裹中拿出一個(gè)東西。那東西用麻線(xiàn)緊緊纏裹著。福勒極其小心地拆開(kāi)麻線(xiàn),打開(kāi)一層層包裹的布。澳大利亞早冬的陽(yáng)光很弱,照在這個(gè)散發(fā)著霉味的廚房里,此時(shí)一道金黃色的光射出來(lái),與周?chē)坪鯓O不協(xié)調(diào)。蠟燭上臟兮兮的灰色蠟斑掉到桌子上。這個(gè)蠟燭的表面曾經(jīng)被一層黃金包住,設(shè)計(jì)非常精細(xì)。而現(xiàn)在那層黃金幾乎已經(jīng)沒(méi)有了,只有金絲的痕跡留在蠟粉上。
格勞慘笑一下。
“當(dāng)鋪拿去了那上面的東西,神父?!?/p>
福勒沒(méi)有回答。他從褲兜里拿出一個(gè)打火機(jī)。然后他把蠟燭向上放在桌子上,讓打火機(jī)的火焰靠近上部。盡管沒(méi)有燭芯,火焰的熱度還是讓蠟燭上部融化,蠟燭滴下來(lái)流出灰色的液體,發(fā)出一種令人惡心的味道。格勞看著福勒,露出鄙視的神情,似乎他很享受過(guò)了這么多年,他終于可以用自己的真實(shí)身份和人說(shuō)話(huà)。
“我覺(jué)得這很有趣。猶太人在自己開(kāi)的當(dāng)鋪里買(mǎi)猶太金子,這么多年了,他們支持我們的大帝國(guó)得以發(fā)展。你現(xiàn)在正在見(jiàn)證,你的搜索簡(jiǎn)直是徒勞無(wú)功。”
“外表是具有欺騙性的,格勞。這個(gè)蠟燭上的金子并不是我要找的寶貝。那只是欺騙那些傻瓜的掩飾?!?/p>
像一個(gè)警告似的,火焰突然跳躍了一下。下面的布上流了一大攤蠟。在蠟燭的上方,出現(xiàn)了一個(gè)綠色的邊,一個(gè)金屬的東西露了出來(lái)。
“好,它在這兒!”神父說(shuō),“現(xiàn)在我可以走了。”