在第一次排練的時候,我把自己當成會場的主人,被我邀請來的演員們可能互相認識也可能不認識,我會鼓勵他們互相認識了解。大部分的演員都會感到緊張,不論他們的經驗多么豐富。在駐院劇團待過的演員應該知道,演員和導演彼此陌生是一件多么令人焦慮不安的事。
在許多劇場,這一天就從“見面打招呼”開始,演員和劇場的工作人員會聚在一起。在專業(yè)劇場,還會有另一場會面,就是“演員工會”(ActorsEquiry)的成員會聚在一起,并且在他們之中選出一個代表或“代理人”。在正式開始排戲之前,最好把這些該做的行政事務處理完畢。
有一個重要但偶爾會被忽略的工作,那就是和演員們一起確認時間表。就像旅行的時候,你當然想要了解行程計劃。演員們也需要知道排練時間表的每個部分,整排會在什么時候開始,什么時候必須丟本(有少數導演會要求演員在排練之前就背好劇本,在我看來,這么做似乎只會適得其反,因為對單純背臺詞有困難的演員來說,事先背好臺詞將會是沉重的負擔。與情節(jié)一起練習臺詞終究是不可避免的)。
在第一次排練時,或是排練之后不久,導演應該把布景設計師介紹給演員們。布景設計師利用模型或平面圖和透視圖向演員說明布景設計。服裝設計師也會呈現(xiàn)劇中人物在舞臺世界的模樣,雖然一個真正善于合作的服裝設計師希望在觀察演員的排練后再來決定最后的形象。對大型的歷史劇來說,服裝制作也許在演員到達之前就得開始。就算是這種狀況,我也會試著保留一些選擇的余地,等待演員有機會提供他們的想法。冷不防地把關于服裝的非常具體的想法拋出來,可能會讓尚未熟悉角色的演員產生憂慮和困惑。
第一次排練的難題是,應該做多少交談和多少臺詞練習。有些導演在讀本之前,會討論劇本和他們的詮釋方法,而我只會說明我導演這出戲的理由,并且表達我對劇組陣容的興奮。在第一次排練時讀本(從頭到尾讀一次劇本)只是個習慣或是個人偏好,并不是非做不可的事,除非劇作家在場而且能夠從聽演員讀劇本中獲益。當一個演員的缺席決定了排練可以從個別場景開始時,我發(fā)現(xiàn)演員們并不需要讀本這回事。在第一次讀本時,常常會有一兩個演員已經確切掌握了他們的角色,這對尚未掌握角色的演員來說是非常尷尬的事。雖然我偏好在第一次排練時安排讀本工作,但我會試著降低緊張的感覺,要求演員們不要表演,只是單純地憑他們自己的感覺和理解讀劇本,并且和他們的場景搭檔分享。讓同一場戲的演員坐在彼此附近是個很好的做法,可以方便他們彼此溝通互動。
若要順利刪減歷史劇的臺詞,最好是在第一次排練之前就把你刪減過的版本給演員們。演員一旦背好臺詞,要刪減就會變得困難,而提前閱讀你的版本可以讓他們有時間理解這些改變。除此之外,如果需要特別的腔調口音,必須事先告知演員(背景設在英國或愛爾蘭的戲,不可能不用到方言和方言教練)。第一次讀本讓方言教練能有機會聽一聽演員們的口音,并且記下演員們需要練習的發(fā)音,也是處理困難的發(fā)音和問題的好時機。