凱特擔心杰克在學校的朋友影響了他。因為凱特得知,杰克最近好像和一個很早熟的姑娘走得很近,還有一個叫戴蘭的男孩子總和杰克過不去。
看吧,兒子早戀、兒子打架,永遠是媽媽們的心頭病。
不過身為父親的丹并不擔心這些,他之所以坐在我面前,是因為他擔心兒子不寫作業(yè)會影響他未來的升學。
凱特和丹在抱怨時,杰克不以為然,當我問他的意見時,這個留著棕色長發(fā)、四肢細長的男孩只是聳聳肩,報以“無可奉告”的表情。對杰克這個年紀的男孩來說,不說話是他們最好的武器。
不在沉默中滅亡,就在沉默中抵抗,但沉默不是解決問題的方法,所以我建議他下周單獨來和我面談。對杰克父母的擔憂我深表同情。因為我兒子雖然已經(jīng)上了大學,可青春期的他曾和杰克一樣讓我抓狂。
不管一個男孩小時候多么溫和聽話,在青春期都會判若兩人。凱特說,她的兒子變得像個陌生人,已經(jīng)讓她不敢認了。
科學家們發(fā)現(xiàn),青少年的大腦在青春期的巨大變化并非偶然,巨變早在母體里就已經(jīng)注定了。在這個階段,男孩大腦中成百萬的雄性激素進行著轉(zhuǎn)換,大腦恭候著男性荷爾蒙之王——睪丸素的到來。一旦閘門大開,男孩的身體和大腦將淹沒在睪丸素的洪流之中。
進入青春期的杰克極力想擺脫男孩的身份,開始像個男人那樣生存。雖然母親們接受起來有些情緒激動,但,這就是事實:她們的小寶貝已經(jīng)準備好,迫切地想成為個真正的男人,盡管他們的方式有些魯莽,甚至完全不顧惜家人的感受。
凱特現(xiàn)在經(jīng)歷的,我也經(jīng)歷過。可是除了告訴她這個事實,我無法告訴她讓杰克重新變得親切、溫順的方法。因為杰克的轉(zhuǎn)變根本無藥可救。
“這是荷爾蒙在占領高地,對此我無能為力?!蔽抑荒茏晕野参浚⒃噲D讓凱特接受事實。