“迪卡被敵兵抓去成了俘虜。”
“已經(jīng)被殺掉了?!?/p>
米克爾不禁驚呆了。迪卡,死了?!
震耳欲聾的音樂突然傳來,廣場上排列整齊的法老大樂隊一齊奏響了樂器。
這樣的音量猶如迅雷,米克爾驚恐之余抬起手來的時候,把迪卡送給她的戒指掉在了沙地上。雖然她很想立刻就把戒指拾起來,但是祭司在后邊推搡著,戒指就那樣被埋在沙土里了。
米克爾驚訝于法老大樂隊的樂器形狀。樂手們身穿和士兵類似的制服,手持樂器的形狀和米克爾以前所知道的樂器都不一樣。
喇叭有很多,但是基本以木制樂器和陶制樂器為主。演奏起來,有的發(fā)出呼呼嚕嚕的風(fēng)聲,有的發(fā)出嘩嘩啦啦的水聲,還有的和波濤席卷而來的聲音一模一樣。再仔細聽,過了不久,還有其他樂器的聲音,就像動物的吠叫聲、哼哼聲——應(yīng)該是模仿出來的。
演奏音樂的盛大隊列迎接著米克爾,接著樂隊又像退去的潮水一樣向左右兩側(cè)分開,出現(xiàn)在米克爾眼前的是巍峨的神殿以及延續(xù)到天邊的大臺階的雄姿。但今天那里并沒有衛(wèi)兵的身影。
但此時的米克爾早已聽不見什么音樂,也看不見朝陽照射著的神殿和臺階。
“迪卡死了?”
只有這句話,一直在她頭腦里旋轉(zhuǎn)。一個騎著驢子的干瘦老人,搖搖晃晃,慢慢來到獅子巖的腳下。
正在這里和其他奴隸孩子一起玩沙子的羅伊,看見自己的手邊出現(xiàn)了一個騎驢人的陰影,她于是停下手抬起頭來,看著影子的主人。
“羅伊?”