“酒?”米克爾問。
“對,就是能讓人沉醉的水。瞧!那些人也醉酒了?!?/p>
卡瑪爾指著道路兩旁三三兩兩蹲著的人。經(jīng)過他們附近,還能聽見他們唱著悲傷的小調(diào)。馬蒂歐可沒有這樣的人。
“你要向神殿那邊走嗎?”卡瑪爾問道。
米克爾點點頭:“那個人是誰?”
只見墻邊倚靠著一個黑影,仔細看去,原來各處都有這樣胖瘦不一的女人。
“是娼妓啊?!笨ì敔柤泵卮?。
“娼妓是什么?”
這個問題令卡瑪爾為難,怎么也回答不出來??吹娇ì敔柲歉鄙裆?,米克爾大致估計到那是女人的一種工作。她怎么也不會相信,有女人居然會為金錢而出賣肉體。
越走越近,神殿也越發(fā)顯得高大巍峨。黑暗中它巍然屹立,猶如一座大山。米克爾忽然很恐懼,這樣的建筑太高大了,上面還有一個臺形的方頂高聳在夜空里。
前面忽然出現(xiàn)了一條寬闊的河流。河畔生長著高高的雜草,能聽見蟲鳴,白色的月光映照在水面上。河流對岸是令人驚恐的高高的城墻。城墻似乎是圍繞著神殿,一直延伸到遠方。寬闊的河流也圍繞著城墻。
一座大橋橫跨兩岸,對面的橋頭是點著火把的城門。明亮的火把和天上的月亮一同倒映在河水里,真是美麗的風景。若想靠近神殿,必須過橋穿過城門,進到城堡里面才可以。