正文

連璧夏侯湛

最幽默:世說新語 作者:黑留袖


連璧夏侯湛  

【原文】

潘安仁、夏侯湛并有美容,喜同行,時人謂之“連璧”。

【譯文】

潘安仁、夏侯湛兩人關(guān)系很好,人們時??匆娝麄冊诼尻柾校烂膊幌嗌舷?,風(fēng)頭一時無二,稱之為“連璧”。  

美人惜美人,惺惺相惜。

【原文】

夏侯湛作《周詩》成,示潘安仁,安仁曰:“此非徒溫雅,乃別見孝悌之性。”潘因此遂作《家風(fēng)詩》。

【譯文】

夏侯湛把自己寫好的《周詩》給潘安仁看,潘安仁看了評價道:“不但溫文爾雅,還特別表現(xiàn)了孝悌美德。”還因此靈感激發(fā),也寫了首《家風(fēng)詩》。  

夏侯湛文采出眾,可惜存世不多,他和潘安仁一樣都是仕途多舛、不經(jīng)重用的倒霉孩子,所以兩個美人經(jīng)常膩在一起傷春悲秋,交流文學(xué)創(chuàng)作保養(yǎng)心得,也是無可厚非。試看夏侯湛的《長夜謠》:“日暮兮初晴,天灼灼兮遐清。披云兮歸山,垂景兮照庭。列宿兮皎皎,星稀兮月明。亭檐隅以逍遙兮,盻太虛以仰觀;望閶闔之昭晰兮,麗紫微之暉煥?!贝_實是文字清麗,令人神往??!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號