一小時后,我開車與史蒂夫一同前往SLAC,它是斯坦福線性加速器中心(Stanford Linear Accelerator Center)的縮寫,讀音同單詞slack。那里有一所科技圖書館,藏書很多,有著各種各樣的科技和電腦書籍、雜志。有些書在普通圖書館或是其他我知道的地方都難以見到。如果說有哪個地方還可以找到那本羅列所有音調(diào)頻率的電話手冊(也就是那本被電話公司竭力避免公開的手冊),那么無疑就是這里。
早在高中和大學(xué)設(shè)計電腦的那段日子里,我就常常在星期天潛入這家圖書館。我從不覺得自己是偷偷摸摸地進(jìn)來,因為他們總是敞開大門。我發(fā)現(xiàn)聰明人總是讓門敞開的,也許是因為他們擁有的寶貝都在腦子里。
于是,我和史蒂夫在那天,也就是1971年的一個星期天里,潛入那家圖書館尋找跟電話有關(guān)的書。就像我所說,《君子》雜志的那篇文章提供給我們大量細(xì)節(jié),不僅僅是如何運用特定音頻打電話,還包括音頻之間如何配對。例如,其中提到,700赫茲加900赫茲的音調(diào)就代表“1”,700赫茲加1 100赫茲就是“2”,而700赫茲加上1 300赫茲就表示“3”,諸如此類。甚至還有比這更為具體的內(nèi)容,我們可以在SLAC圖書館里判斷它的正確性。所以我和史蒂夫在那里查找信息來證明這種所謂“藍(lán)盒子”真實存在。我們想找到一份完整的音調(diào)頻率列表,理論上它可以讓我們撥打任何電話,因為這意味著我們也可以做一只“藍(lán)盒子”。
我們分頭去查閱書籍。我發(fā)現(xiàn)了一本藍(lán)色封面的厚書,大概兩英寸厚,其后附有一些參考文獻(xiàn),比如《CCITT手冊》。如果你感興趣,那么我告訴你,CCITT是一串長得讓人記不住的詞組的縮寫,代表“國際電報電話咨詢委員會” ,這是一個電報國際標(biāo)準(zhǔn)制定組織的法文名字,這套標(biāo)準(zhǔn)被運用于整個電話系統(tǒng)。
我不停翻閱,突然在一頁上找到了自己想要的資料:多頻電話轉(zhuǎn)換設(shè)備完整頻率表。
果然,與《君子》雜志上的文章所言完全一致!“1”就是700赫茲加上900赫茲音調(diào)。“2”是由700赫茲加上1 100赫茲。“3”即是700赫茲加1 300赫茲。
我驚呆了,一把抓住史蒂夫,興奮地大叫起來:我找到它了!我們盯著那張表,興奮地又蹦又跳,不停地說:“噢,太棒了!”“哇,這是真的!”我高興得手舞足蹈。這是“我發(fā)現(xiàn)了”的興奮時刻?;丶业穆飞衔覀兞膫€不停,欣喜若狂,我們也可以做自己的“藍(lán)盒子”了,甚至有了初步的計劃!這也證實了那篇文章是千真萬確的。