“你應(yīng)該不是外地人吧,”她說,“你不是達(dá)欽醫(yī)生的兒子嗎?”
“是啊,”湯姆急切地說,“你認(rèn)識(shí)他?”
“也算認(rèn)識(shí)吧,”巴拉貝爾夫人說,“不過我沒見過他。去年夏天,我哥哥一個(gè)人準(zhǔn)備開船,手忙腳亂的,出艙門的時(shí)候把腦袋磕破了。那次多虧了他,我哥哥才沒事了?!?/p>
好啊,湯姆心想,有點(diǎn)交情就好。就算不是朋友,也是他家一位病人的妹妹嘛,這下感覺就不那么生分了,不過他還是急著要?jiǎng)由?。他回答了迪克好多問題,都是關(guān)于黑鴨子以及黑鴨子巢的。他還對(duì)多蘿西解釋說,沉在河底的那條船不是山雀號(hào),只是一條舊平底船。然后他跟巴拉貝爾夫人說他該走了,他們也就沒留他。
“他們已經(jīng)走遠(yuǎn)了,”巴拉貝爾夫人說,“否則,我們肯定能聽到他們引擎的聲音?!?/p>
湯姆快步來到起絨草號(hào)的前甲板上,迪克和多蘿西緊跟其后,看他已經(jīng)在拉起絨草號(hào)上的大鐵錨了。鐵錨拉上來一看,他的系船索還死死地系在錨索上。然后就看到水里攪起了一團(tuán)污泥,無畏號(hào)就像一條大鯊魚一樣慢慢地浮了上來。船晃晃悠悠的,由于灌滿了水,一會(huì)兒露出這頭,一會(huì)兒露出那頭,離水面都只有一寸高。
“用一下你們的斜桁頂?shù)跛餍袉幔俊睖穯枴?/p>
“不用客氣,”巴拉貝爾夫人說,“不過,最好別把天篷沾上泥巴?!?/p>
看著湯姆解開桅桿邊的天篷,卸下斜桁頂?shù)跛?,然后用系船索把吊索拴在無畏號(hào)的坐板上,看得迪克心里直癢癢的。等湯姆叫他和多蘿西幫忙把船一起拽上來的時(shí)候,他們甭提多高興了。為了不礙事,湯姆就和巴拉貝爾夫人閃到甲板一邊去了。巴拉貝爾夫人剛開始還猶豫了一會(huì)兒,現(xiàn)在好像也不在乎雙手沾上泥巴了。
“穩(wěn)住,”湯姆說,“別完全拉出水面。這船很老了,坐板可受不了?!?/p>
平底船的一邊身子浮了上來,船里灌滿的水和泥都倒了出去。
“放下繩子。”湯姆一喊,無畏號(hào)馬上出現(xiàn)在他們眼前。干舷都有好幾英寸高,不再是潛水艇一樣沉在水下了。
迪克本來一心忙著手中的活,可他發(fā)現(xiàn)缺了點(diǎn)什么,就自己一個(gè)人跑到船尾去了。他把船后面的那條小舢板往回拽了拽,不一會(huì)兒拿了個(gè)水瓢回來了。
“很好。”湯姆說。他已經(jīng)跳到平底船上,身子一動(dòng),船里渾濁的污水就晃來晃去的。他拿著水瓢,蹲下身,把臟水一瓢一瓢舀出去,動(dòng)作十分嫻熟。