那天早上,弗林特船長和他的兩個外甥女似乎比平時更加繁忙了。先是整理船艙,接著又打掃木屑和刨花,后來又擦洗甲板、粉刷油漆,最后還通過排水口清除污水。他們時不時地抬起頭來,望一眼碼頭和海關(guān)大樓與火車站之間的那條公路。老皮特鴨仍然端坐在碼頭上,悠閑地抽著煙斗,偶爾也扭過頭去看看身后,然后撓撓頭,不明白下邊那些船員們?yōu)槭裁蠢弦峡?。過了一會兒,一個騎著一輛紅色自行車的電報童出現(xiàn)在碼頭上。這時候,弗林特船長已經(jīng)爬上梯子,接著走上碼頭迎了過去。他接過一份裝有電報的橙色信封,遞給那個小男孩兒六個便士,告訴他說:“電報不用回了?!毙欧庖凰洪_,就聽到他對那倆女孩兒說:“哎呀,這下完了,他不能來,來不了啦!要是沒有他,我們出不了海呀??墒乾F(xiàn)在發(fā)電報給燕子號的船員們已經(jīng)來不及了。他們馬上就要趕過來了?!贝先齻€人顯出一臉沮喪的樣子。不過,除了電報外,他們似乎還在等人,因為南希船長和佩吉大副還在甲板上焦急地來回走著,不時抬起頭,望望碼頭。沒過多久,海關(guān)大樓的拐角處突然走來兩個男孩兒和兩個女孩兒。他們走在一名搬運工身旁,伸出手幫忙扶著一輛手推車,生怕車上堆放的行李會滑落下來。行李最上方是一個籠子,籠子內(nèi)裝著一只綠鸚鵡。那個較小的男孩兒走在后面,他身后跟了一只動作敏捷的小猴子,猴子的脖子上還拖著一條長鏈子。皮特鴨掃了他們一眼,心想,他們一定拐錯彎了吧。
剛才有什么事兒把他們四個嚇壞了。他們立馬嘰嘰喳喳地交談起來。
“你們剛才看到他戴的金耳環(huán)了嗎?”一等水手提提問。
“他怎么兇巴巴的?”見習(xí)水手羅杰問。
“憑什么波利不能說‘八片幣’?要是它樂意的話,它想說什么就說什么。”約翰船長說。
“也許只是個誤會。”蘇珊大副說。
“幸虧你們要找的不是他的船?!卑徇\工說。
“怎么啦?他有船嗎?”
“千萬不要和黑杰克發(fā)生爭執(zhí),”搬運工說,“你們的鸚鵡竟敢說‘八片幣’!你們知道嗎?鎮(zhèn)上有多少孩子被黑杰克打得頭破血流!就是因為在他背后喊過‘八片幣’。你們不能在黑杰克面前提‘寶藏’兩個字。千萬不要!你們也不能提螃蟹。瞧,那就是他的船,那邊兒那艘黑色帆船。這一艘是你們的。你們剛才說它叫什么來著?”