“??!”我大叫,“你放進(jìn)密封袋里的東西!”
“是的,也可能是英格爾索普太太某件衣服上扯下來(lái)的,那樣就沒(méi)什么用了。我們會(huì)弄明白的。五、這個(gè)!”他極富戲劇性地指著書桌旁邊地板上的一大塊蠟燭油,“肯定是昨天滴到地上的,不然,一個(gè)稱職的女傭會(huì)立刻用吸墨紙和熨斗把它擦掉。我最好的一頂帽子就曾經(jīng)--不過(guò)這不是重點(diǎn)。”
“很有可能是昨天晚上。大家都很慌亂不安。也有可能是英格爾索普太太自己滴到地上的。”
“你們只拿了一支蠟燭到這個(gè)房間吧?”
“是的。勞倫斯·卡文迪什拿著。但他心煩意亂的,好像在那兒看到了什么--”我指了指壁爐臺(tái),“都嚇呆了?!?/p>
“有意思,”波洛迅速說(shuō)道,“是的,這倒給人以聯(lián)想--”他的目光掠過(guò)整面墻,“不過(guò)這么大一片蠟燭油可不是他的那支蠟燭滴的,你也看到了,這是白色油脂,而勞倫斯先生的那支還在梳妝臺(tái)上放著--是粉紅色的。另外,英格爾索普太太的房間里沒(méi)有燭臺(tái),只有一盞臺(tái)燈?!?/p>
“那么,”我問(wèn),“你的推論是--”
對(duì)此,我的朋友只給了一個(gè)讓人氣惱的回答,還鼓勵(lì)我要發(fā)揮自己聰明才智。
“第六點(diǎn)呢?”我問(wèn),“我猜是可可的樣品?!?/p>
“不,”波洛若有所思地說(shuō),“我本來(lái)打算把它歸于第六點(diǎn),可我現(xiàn)在不那么認(rèn)為了。不,第六點(diǎn)現(xiàn)在要保密?!?/p>
他快速地掃了一眼房間?!拔蚁?,這兒沒(méi)什么要做的了,除非--”他盯著壁爐里的灰燼認(rèn)真地看了好一陣子,“這火還燃燒著--可它滅了。不過(guò)說(shuō)不定--也許--我們看看!”
他趴在地上,靈巧而又萬(wàn)分小心地把爐灰從壁爐扒到擋泥板上。突然,他輕輕地喊了一聲。
“鑷子,黑斯廷斯!”
我趕緊把鑷子遞給他,他熟練地夾起了一小片半焦的紙。
“看,我的朋友,”他大聲說(shuō),“你覺(jué)得這是什么?”
我仔細(xì)地查看這塊碎片。以下是原樣復(fù)制下來(lái)的(見(jiàn)圖三):
我有點(diǎn)摸不著頭腦。它不是一般的厚,完全不同于普通的信紙。忽然間,我腦中閃過(guò)一個(gè)念頭。