正文

《寓所謎案》(18)

寓所謎案 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂


“哦!我知道我知道。你以為我沒有反復(fù)想過(guò)這個(gè)問(wèn)題嗎?我不是一個(gè)壞女人,真的我不是。事情不是不是你想的那樣?!?/p>

我嚴(yán)肅地說(shuō):“這讓我很高興。”

她膽怯地問(wèn):“你會(huì)告訴我丈夫嗎?”

我冷漠地說(shuō):

“世上似乎存在一種普遍的看法,認(rèn)為牧師無(wú)法表現(xiàn)得像個(gè)紳士。這是不對(duì)的?!?/p>

她感激地看著我。

“我很不幸福。哦!我太不幸福了。我不能再這樣活下去了。我真的受不了了??墒?,我不知道該怎么辦?!彼Ц呱らT,聲音帶著一絲歇斯底里,“你不知道我過(guò)的是什么日子。和盧修斯在一起的生活從一開始就很凄慘。哪個(gè)女人和他一起生活都不會(huì)快樂(lè)的。我盼著他死太可怕了,但我確實(shí)是這么想的我絕望了。我跟你說(shuō),我真的絕望了?!彼蝗粐樍艘惶瑢⒛抗馔断虼巴?。

“怎么回事?好像有人來(lái)了?可能是勞倫斯?!?/p>

我向落地窗走去,窗子沒關(guān),這在我意料之中。我走到落地窗外,朝花園里張望,一個(gè)人也沒有。但我剛才似乎也聽見了什么動(dòng)靜?;蛟S是她肯定的語(yǔ)氣說(shuō)服了我。

我又回到書房里,只見她身子前傾,低垂著頭,看起來(lái)非常絕望。

她重復(fù)道:

“我不知道怎么辦。我不知道怎么辦?!?/p>

我走過(guò)去坐在她身旁,說(shuō)了些自認(rèn)為有責(zé)任要說(shuō)的話,說(shuō)話時(shí)力求語(yǔ)氣堅(jiān)定。然而,在這個(gè)過(guò)程中,我不安地意識(shí)到,就在那天上午,我曾經(jīng)吐露心聲,說(shuō)沒有普羅瑟羅上校的世界將會(huì)更加美好。

首先,我請(qǐng)求她切莫魯莽從事。離開她的家庭和丈夫是非常嚴(yán)肅的決定。

我不認(rèn)為自己說(shuō)服了她。我的閱歷告訴我,與一個(gè)墜入情網(wǎng)的人爭(zhēng)論幾乎等于說(shuō)廢話。但我確實(shí)認(rèn)為,她從我的話中得到了些許安慰。

她起身告辭,對(duì)我表示了感謝,并答應(yīng)認(rèn)真考慮我說(shuō)的話。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)