4、動搖:日本從何時開始排斥“漢才”
一般人認(rèn)為,日本主流社會排斥“漢才”是從十九世紀(jì)中葉、中英鴉片戰(zhàn)爭開始的,其實那早已是“遲來的告白”了。
日本動搖對中國的崇拜,是從元朝開始。抵觸“漢才”的松動局面,在十六世紀(jì)中國大明時代出現(xiàn)。這首先拜葡萄牙人所賜。
前面章節(jié)已經(jīng)介紹,日本在與西方接觸之前,其傳統(tǒng)的世界觀是為“三國世界觀”,認(rèn)為世界是由中國、印度、日本三國構(gòu)成的。 “三國世界觀”之核心,即“慕夏”世界觀——以中國華夏文明為指南針。師從“漢才”是日本大化改新以來的“既定國策”,貫穿日本中世紀(jì)。
1543年葡萄牙人始通日本后,隨著西方“拉丁文明”的陸續(xù)傳入,日本的精英階層開始敏銳地意識到在三國之外,還有一個文明的西洋世界。這段時間是葡萄牙人在日本活動的高峰期。火槍在這個時候被葡萄牙人傳進(jìn)了日本?;饦尯髞碓谌毡镜膽?zhàn)國時代的戰(zhàn)爭中發(fā)揮了重要作用。
日本人切身體會到“拉丁文明”的別有洞天。“牙才”撬動了“漢才”,由此,日本人傳統(tǒng)的崇拜中國的“慕夏”世界觀開始發(fā)生悄然變化。
但是,日本對于“漢才”,十六世紀(jì)只是松動,并未達(dá)到排斥的地步,激烈的批判與局部的排斥是從十八世紀(jì)開始的。此時,除了“牙才”之外,日本又接觸到了新鮮的“蘭才”,荷蘭人令日本人大開眼界的本領(lǐng),首先不是航海商船,而是發(fā)明了解剖學(xué)的“蘭醫(yī)”。
由是,一個令中國人意想不到的事情發(fā)生了,日本拿“漢才”第一個開刀的項目,竟是中國人一直引以自豪的中醫(yī)。
這里,有必要再交代一下的背景是,在西醫(yī)鼻祖荷蘭醫(yī)學(xué)傳入日本之前,當(dāng)時中醫(yī)是東亞的統(tǒng)治性醫(yī)學(xué)。日本與中國一樣,沒有解剖學(xué),傳統(tǒng)中醫(yī)觀念認(rèn)為,解剖人體是行“非君子之道”。但是中醫(yī)保守的療法并不能解除許多患者的痛苦?!督怏w新書》的出現(xiàn),是西醫(yī)荷蘭醫(yī)學(xué)的解剖學(xué)為患者打開的一扇“天窗”,這扇窗戶令日本一些青年醫(yī)生產(chǎn)生極大興趣,他們開始鼓動醫(yī)學(xué)館成立,努力減少中醫(yī)學(xué)部分,而更多的引入西醫(yī)學(xué)。在他們鼓動影響下,醫(yī)學(xué)館漸漸成為“西學(xué)東漸”的一大會館?!敖馄省倍忠彩亲鳛槿毡臼讋?chuàng)“當(dāng)用漢字”才傳到中國。
引領(lǐng)日本“棄中醫(yī)揚(yáng)西醫(yī)”的,是江戶時代具有“神醫(yī)”之稱的杉田玄白。他是日本“蘭學(xué)開拓之父”、“日本解剖學(xué)始祖”。
1771年,杉田玄白等親自解剖處刑犯人的尸體,據(jù)此證明了荷蘭版醫(yī)書的正確性,打破了“不能解剖”的中醫(yī)傳統(tǒng)理論,糾正了機(jī)械套用陰陽五行的錯誤。從臨床實踐出發(fā).日本對傳統(tǒng)中醫(yī)理論展開了批判。
1774年,以杉田玄白為代表的蘭學(xué)家翻譯出版了《解體新書》,進(jìn)一步從臨床理論上證明了荷蘭醫(yī)學(xué)的正確性,全面糾正傳統(tǒng)中醫(yī)理論的錯誤,由此引發(fā)了日本對“漢才”的懷疑和激烈批判,拉開了日本學(xué)習(xí)“洋才”、追求現(xiàn)代化的序幕。
此前,在日本醫(yī)學(xué)界占主導(dǎo)地位的是尊崇中醫(yī)的“后世派”。他們機(jī)械地套用陰陽五行相生相克理論,偏好脫離臨床實踐的思辨,致使其中醫(yī)理論發(fā)展到玄妙而不可解的地步,嚴(yán)重地阻礙了臨床醫(yī)學(xué)的發(fā)展。