規(guī)模如此大的聚會近年來已經(jīng)不多見了,“黑人烤肉盛會”的歲月似乎已經(jīng)一去不返,迫于外界的壓力,過去的一些法律也變得形同虛設(shè)。有人還記得一八九九年紐曼地區(qū)的那次私刑。當(dāng)時,佐治亞人為了讓其他地區(qū)的人看一看他們?nèi)绾翁幚韽娂榉负蜌⑷朔福€特意安排了幾輛游覽專列。最后,有兩千多人目睹了薩姆·霍斯被活活燒死的過程。人們根本不在乎薩姆·霍斯到底有沒有強奸白人,也不在乎他是否是出于自衛(wèi)才殺了那個叫克蘭福德的種植園主,他們只知道,他的死會起到殺一儆百的作用。他們閹割了薩姆之后,切下他的手指和耳朵,然后剝掉臉皮,最后才在他身上涂上油,點燃火把。“盛會”結(jié)束之后,大家爭相搶奪一些骨頭碎片作為紀(jì)念。在不到一百年之內(nèi),有五千個黑人像薩姆·霍斯這樣死于私刑,有的是因為強奸,有的是因為殺人;還有的只是因為平時虛張聲勢,說了些嚇人的空話。當(dāng)然,這些人沒想到會因為口無遮攔而惹禍上身,沒想空洞的威脅竟然會惹怒形形色色的白人。既然存在著潛在的危險,那就最好把這種危險扼殺在搖籃中,而繩子和火把無疑是扼殺這種危險的最直接的方式。
那可真是個美妙的時代。
大約晚上九點三十分,三輛卡車開到了人群聚集地,車燈照亮了整塊綠地。人們頓時興奮地小聲談?wù)撈饋恚抗饩o緊追隨著卡車。每輛車上至少坐了六個人,中間的是一輛紅色福特,車斗里蜷縮著一個黑人,雙手被綁在身后。雖然他坐在車?yán)?,仍然看得出他的個子很高,大概有七英尺,肩頭和背部長著堅實的肌肉塊,鼓鼓的,像裝在袋子里的甜瓜。他的頭上和臉上布滿血跡,一只眼睛也腫得睜不開了。
他終于來了。
那個即將被燒死的人。