這里是一片寬闊的綠地,綠地北邊的斜坡上矗立著一棵黑色的橡樹(shù),瘦骨嶙峋的樹(shù)枝伸向月色彌漫的蒼穹。這是一棵古老的樹(shù),粗壯的樹(shù)干呈暗灰色,上面有規(guī)律地分布著幾條長(zhǎng)長(zhǎng)的突起,整個(gè)樹(shù)干看起來(lái)像是很久之前被潮水沖到這里的一塊化石。有些地方的樹(shù)皮已經(jīng)脫落,露出了里面黃色的木頭,散發(fā)出一種苦澀難聞的氣味。大樹(shù)枝葉繁茂,但樹(shù)葉很丑陋,葉片厚而窄,葉子兩邊長(zhǎng)滿了尖銳的毛刺。
但這股味道不是阿達(dá)林地邊那棵黑色橡樹(shù)真正的氣味。每逢溫暖的夜晚,當(dāng)清冷的月色籠罩萬(wàn)籟俱寂的大地,這棵孤零零的黑橡樹(shù)便會(huì)彌漫出一股特別的氣味。和樹(shù)枝上的樹(shù)葉以及土壤里的樹(shù)根一樣,這種氣味已經(jīng)成為這棵孤樹(shù)的一部分。那是混雜著汽油,燒焦的人肉,人的糞便,燒煳的毛發(fā),融化的膠皮和燃燒的棉織品的氣味。這種氣味背后隱藏著痛苦的死亡,隱藏著圍觀者的嘲笑和揶揄,也隱藏著面臨死亡時(shí)極度的恐懼和絕望。
走近大樹(shù),你就會(huì)發(fā)現(xiàn)接近地面的樹(shù)枝已經(jīng)被熏黑??茨莾?,看到了嗎?樹(shù)干上有一個(gè)深深的凹槽,雖然現(xiàn)在已經(jīng)模糊不清了,但曾經(jīng)是清晰可見(jiàn)的。那個(gè)在樹(shù)上留下這個(gè)痕跡——也是他在這個(gè)世界上留下的最后一個(gè)痕跡——的人叫威爾·恩布里,威爾有妻子和一個(gè)孩子,還有一份在雜貨店的時(shí)薪一美元的工作。他妻子叫里拉·恩布里,出嫁前姓理查森,這個(gè)可憐的女人一直沒(méi)見(jiàn)到丈夫的尸體,也無(wú)從得知丈夫在最后時(shí)刻經(jīng)歷了怎樣的痛苦。威爾死前曾絕望地蹬著樹(shù)干,蹬掉了一塊樹(shù)皮,所以在上面留下了一道凹痕。威爾是被活活燒死的,圍觀的人群在他燒黑的骨頭中挑出手指和腳趾的骨頭留作紀(jì)念,然后發(fā)給里拉一張她丈夫的照片——納什維爾的杰克·莫頓公司曾打印了幾千張威爾的照片用來(lái)做明信片。照片里威爾的五官已經(jīng)扭曲變形,站在他腳邊的那個(gè)人咧著嘴笑,看著火苗躥上威爾的雙腿。他的尸體最后被扔在一片沼澤地里,魚(yú)群從水底的淤泥里聚過(guò)來(lái),撕扯掉了他骨頭上的最后一點(diǎn)兒肉,之后尸體就散了架。威爾在樹(shù)干上留下的最后一塊痕跡一直都在那里,樹(shù)干是見(jiàn)證威爾死亡唯一的紀(jì)念物。那個(gè)沒(méi)讀過(guò)什么書(shū)的人留下的痕跡就像刻在石頭上的文字一樣,永不消逝。
老樹(shù)上有幾處光禿禿的地方,那幾處沒(méi)長(zhǎng)一片樹(shù)葉。蝴蝶從來(lái)不在樹(shù)上停歇,鳥(niǎo)兒也不在樹(shù)上筑巢,帶著棕色毛鱗片的橡果落在地上之后也只能默默地腐爛,連烏鴉都不屑一顧。
橡樹(shù)的樹(shù)干上纏繞著青藤,藤上長(zhǎng)著寬闊的葉子,點(diǎn)綴著一簇簇綠色的小花。這些花卻散發(fā)出一種腐爛化膿的氣味。白天,這棵植物上爬滿了被氣味引來(lái)的黑壓壓的蒼蠅。這種青藤是一種藤菝葜屬植物,叫腐臭花,方圓一百英里之內(nèi)再也找不到同樣的植物,所以像這棵橡樹(shù)一樣,它也是孤零零的。在這里,在這片阿達(dá)林地里,這兩個(gè)生命體相互依存,一個(gè)是寄生物,一個(gè)是腐生物:腐臭花靠吸收橡樹(shù)的養(yǎng)分存活,而橡樹(shù)則是靠吸收那些失蹤的死者的養(yǎng)分存活。
風(fēng)吹過(guò)樹(shù)枝,似乎唱著一首如訴如泣的歌,歌聲里充滿著苦難和悔恨,痛苦和死亡。歌聲飄過(guò)荒涼的土地,簡(jiǎn)陋的木屋,越過(guò)大片的玉米地和棉花地。它在召喚那些活著的和死去的,歌聲所到之處,似乎總有孤魂野鬼如影隨形。
現(xiàn)在,地平線上出現(xiàn)了亮光,路上有車開(kāi)過(guò)來(lái)?,F(xiàn)在是一九六四年七月十七日,他們來(lái)了。
他們正趕來(lái)看那個(gè)即將被燒死的人。