因特拉肯:溫暖一夜
因特拉肯,是去往著名的瑞士少女峰的必經(jīng)之鎮(zhèn)。只有一晚的停留。寂靜寒冷的街道上,推開飯店或酒吧的門,卻是人聲鼎沸的畫面。
安頓好行李后,到小巷亂轉(zhuǎn),發(fā)現(xiàn)了一家韓國餐館經(jīng)營中餐韓餐日餐。老板、出納、服務(wù)員,多重身份集于一身的韓國大哥嗓門很大,分外熱情,忙前忙后的,盡管只有我們一桌客人。
先斟上熱水,然后告訴我們一定要小心,因?yàn)樗浅7浅C。說“非常”時(shí),他拉的音特別長,很夸張,完全是韓式英文的發(fā)音。做完菜,端上來后,韓國大哥開始清理廚房衛(wèi)生,整理完畢后,坐下來和我們聊天。
“怎么會(huì)萬里迢迢到這小鎮(zhèn)來開餐廳?”
“二十年前在這里一家公司打工,公司倒閉后發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)離不開這個(gè)白天安靜夜晚熱鬧的小鎮(zhèn)了。來往的韓國游客也很多,不如留下來開個(gè)餐廳,特別喜歡異國遇老鄉(xiāng)的驚喜感。沒結(jié)婚,不是不想結(jié)啊,是一直沒遇到心愛的人。你們想,都是在這停留的,睡一夜然后奔雪山,誰會(huì)為你真正留下來呢?”
“你們是夫妻吧,來,讓我摸摸你的骨頭?!表n國大哥的技藝真多,會(huì)摸骨看相。他一把握住PP強(qiáng)壯的胳膊,從上到下摸了一通。
“你有這么年輕漂亮的妻子,應(yīng)該好好地珍惜身體。你應(yīng)該好好地關(guān)心你的丈夫,聽聽他內(nèi)心的聲音?;橐鲩L著呢,兩個(gè)人得慢慢走,別一下子把氣力都使盡了?!甭牭肞P頻頻點(diǎn)頭。
“我也想成家啊,或者一起照顧這個(gè)小店,或者和她一起浪跡天涯?!?/p>
已是午夜,沒有新的客人進(jìn)來,店鋪該打烊了,明天清晨我們也將告別這個(gè)暫時(shí)停留的雪山腳下的小鎮(zhèn),也許明天,善良的大哥就會(huì)遇到那個(gè)愿意為他留下來或者愿意和他一起浪跡天涯的女人。也許明天,大叔的店鋪還在這里。我們都會(huì)記得這一晚收獲的哲理。自由職業(yè)者,英文叫freelancer。不知道是主動(dòng)要成為自由職業(yè)者,還是無奈之舉,反正就這么稀里糊涂地不用到點(diǎn)起床了。