“啊!太丑了!丑得可怕!”
伊達從凳子上跳起來,噴著唾沫,氣得發(fā)狂。
弗朗西斯卡姥姥驚嚇之下松開捧在手里的鏡子。
鏡子掉到地上。
玻璃破碎的聲音。
清脆的破裂聲后是一片沮喪的沉寂。
鏡子打破了。如果說白銀鏡框依然完好無損,鏡框里面卻只剩下連不到一起的菱菱角角,它們凌亂地映照出在房間里滿地撒落的碎片。
弗朗西斯卡輕聲哀嘆。
戈德列芙疾步上前。
“老天爺,伯爵夫人會作何想法?”
女人們圍在碎片周圍,仿佛在為一具尸體守靈。伊達咬著雙唇,遲疑著,不知道該為哪件禍事哭泣,為她頸背的缺陷,還是為被打破的鏡子。
女人們用微弱的嗓音低聲商議,她們屏氣凝息,仿佛那位貴婦人已經(jīng)能聽到她們的說話聲了:
“得找人把它修好。”
“上哪兒去找?這兒,圣安德烈,誰都不……”
“我好像知道。在布魯日,有個畫匠……”
“別說廢話了:我首先得去如實稟報?!?/p>