第二天一早,老太太第一個上了車,準(zhǔn)備停當(dāng)。她把一個大大的黑色旅行袋安置在角落里,看去像是河馬的腦袋。旅行袋下還藏了個籃子,里面趴著只貓咪--皮迪·西恩。她可不愿讓它獨(dú)自在家待上三天,它會想死她的,也許還會不小心碰動煤氣開關(guān),窒息而死。她兒子柏利肯定不愿帶著一只貓進(jìn)汽車旅館。
她坐在后排中間,邊上坐著約翰·韋斯利和朱恩·斯塔。柏利和孩子?jì)寧е莻€寶寶坐在前排。早上八點(diǎn)三刻,他們出發(fā)駛向亞特蘭大城外,當(dāng)時里程表的讀數(shù)是55890。老太太記下了這個數(shù)字。她預(yù)備回來后再看一眼里程數(shù),她覺得那一定會很有意思。二十分鐘后他們駛?cè)肓耸薪肌?/p>
老太太脫下白布手套,和錢包一起放在后擋風(fēng)玻璃前的架子上,舒舒服服地坐著。孩子?jì)屵€穿著那條便褲,頭上也仍舊系著方綠頭巾。老太太頭戴一頂草編的海軍藍(lán)水手帽,帽檐上插著一束白紫羅蘭,身穿一襲印有小白點(diǎn)的海軍藍(lán)連衣裙,領(lǐng)口袖口都滾著帶花邊的白色蟬翼紗,領(lǐng)口還特意別上了一枝布做的紫羅蘭,里面暗藏著個香袋。萬一發(fā)生車禍,她死在公路上,所有人都能一眼認(rèn)出她是位有品位的太太。
她說她料到今天是個出行的好日子,不冷不熱。她還提醒柏利,公路限速五十五英里,巡警藏在廣告牌和小樹叢背后,就等著你來不及減速時逮你呢。對著沿途的諸般景色,她饒有興趣地指指點(diǎn)點(diǎn):這邊的石山,那邊公路兩旁偶爾露出的藍(lán)色花崗巖;這邊斜坡上紅得發(fā)亮的黏土,隱隱有紫色的條紋;那邊的各種農(nóng)作物,給大地鑲上了一道道綠邊……陽光下,樹木遍體泛出銀白色的光澤,最難看的那幾株也閃閃發(fā)亮。孩子們在看漫畫,孩子?jì)屢呀?jīng)睡著了。
“我們快點(diǎn)穿過佐治亞,省得還要多瞅它兩眼?!奔s翰·韋斯利說。
“我要是個小男孩,”老太太說,“我就不會這么說我的家鄉(xiāng)。田納西是綿延的高山,佐治亞是一座座秀麗的小山?!?/p>
“田納西窮山惡水,”約翰·韋斯利說,“佐治亞也是個爛地方?!?/p>
“說得對?!敝於鳌に顾胶偷?。
“我小的時候,”老太太交握著青筋暴突的干瘦手指說,“孩子們對家鄉(xiāng)啦,父母啦,萬事萬物啦,都更加謙恭。那時候人人如此。哦,你們看,看那個黑小孩!好可愛!”她指著間棚屋前站著的一個黑人小孩說?!斑@不就是一幅畫嗎?”她問。大家都扭頭去看后擋風(fēng)玻璃外的那個黑孩子。他也沖他們揮了揮手。
“他沒穿褲子?!敝於鳌に顾f。
“他可能根本就沒褲子穿吧?!崩咸忉屨f,“鄉(xiāng)下的黑人和我們不一樣,我們有的他們不一定有。要是我能畫畫,我一定把這幅畫畫下來?!?/p>
孩子們彼此交換了漫畫書看。