“不,騎馬的?!彼f,“它們跑得很快,得用跑得飛快的狗去捕獵。真是可怕的圍獵?!?/p>
“我可不怕?!彼f,“我一點都不怕這些。他們都說我有著非凡的膽量?!?/p>
“我想也是?!彼α恕?/p>
一位二十多歲的英俊的男士走上前來,鞠躬行禮?!班福@是白金漢公爵,愛德華·斯塔福德?!惫镲w快地說,“我能引薦他嗎?”
卡塔琳娜伸出手,他再次行了個吻手禮。他英俊的臉上充滿了溫暖的笑容?!皻g迎回到您自己的國家?!彼目ㄋ固釥栒Z十分完美?!跋M穆贸淌率马樞?。有什么可以為您效勞的嗎?”
“他們服侍得確實很好?!笨ㄋ漳热玢宕猴L(fēng),十分滿意這種來自母語的問候?!耙宦愤^來,我受到的歡迎也很友善。”
“來看看你的馬。”哈里打斷了談話,示意馬夫牽過來一匹漂亮的黑色母馬?!澳懔?xí)慣騎好馬吧。是不是一直騎的巴巴里的馬?”
“那是母親給騎兵準(zhǔn)備的。”
“哦,”他輕聲說,“是因為太快了嗎?”
“他們可以被調(diào)教成戰(zhàn)馬,”她走上前攤開掌心,母馬嗅著她,輕輕啃著她的手指。
“戰(zhàn)馬?”他追問。
“撒拉遜人的馬能像主人一樣戰(zhàn)斗,經(jīng)過訓(xùn)練的巴巴里馬也可以?!彼f,“他們能沖鋒出去用前蹄踹翻士兵,后蹄也行。土耳其人的馬甚至能從地上拾起長劍交給騎手。我母親說戰(zhàn)斗里一匹好馬能抵得上十個士兵。”