這句贊美讓伊麗莎白面泛紅暈?!拔乙粋€小時之內(nèi)就去,”她說,“我得先聽聽這些人有什么事?!彼h(huán)顧房間,看著如同春風(fēng)拂過的麥田般騷動起來的男男女女。她只憑目光就能令渴望得到她關(guān)注的這些人激動起來。
達(dá)德利輕輕地笑了起來?!班?,那些事我可以告訴你,”他諷刺地說,“而且用不了一個小時?!?/p>
她歪著頭側(cè)耳傾聽,他走到王座前在她的耳邊低語。塞西爾看到她眉飛色舞的樣子,看到她以手掩口竭力掩飾自己的笑聲。
“噓,你這是誹謗?!彼f著,用手套拍了拍他的手背。
達(dá)德利立刻翻過手掌,掌心朝上,仿佛在邀請她再打下來。伊麗莎白轉(zhuǎn)過頭去,長長的睫毛遮蓋了雙眸。
達(dá)德利再次低下頭,在她耳邊低語。女王咯咯地笑出聲來。
“國務(wù)秘書大人,”她說,“你得想辦法趕走羅伯特閣下,他太讓我分心了?!?/p>
塞西爾對他露出友善的微笑?!皻g迎你讓女王分心,”他溫和地說,“她確實(shí)工作得太辛苦了。王國不會在朝夕之間就改變,有太多的事情要做,但也只能慢慢來。還有……”他猶豫起來,“還有很多事情需要我們謹(jǐn)慎對待:對我們來說,它們太陌生了?!?/p>
而且你有一半的時間都不知所措——羅伯特心想——我知道該怎么做,但你才是她的顧問,我只是個馬夫長。好吧,至少今天是這樣。所以我會帶她去騎馬。
他微笑著大聲說:“那好吧!陛下,跟我一起去騎馬吧。我們不需要去狩獵,只要帶上一兩個馬夫,您可以適應(yīng)一下那匹棗紅馬的步調(diào)。”
“一個小時之內(nèi)就去?!彼蛩WC道。
“您可以讓法蘭西大使陪您一起騎馬。”塞西爾建議說。
羅伯特·達(dá)德利飛快地瞥了他一眼,表示這樣他就要忙不過來了,但塞西爾的面色依然平和如故。
“你的馬廄里有他能騎的馬嗎?”他用半點(diǎn)不帶質(zhì)疑的口氣質(zhì)疑著羅伯特的能力。
“當(dāng)然,”羅伯特彬彬有禮地說,“他可以從十二匹馬中隨意挑選?!?/p>
女王的目光掃過房間?!鞍?,我的大人,”她對著等候在旁的某個人歡快地說,“能在宮里看見你真是太好了?!?/p>
聽到她的話,他立刻快步走上前去。“我為陛下您買了禮物,祝賀您登上王位。”他說。
伊麗莎白頓時容光煥發(fā):她喜歡任何形式的禮物,就像喜鵲一樣貪得無厭。羅伯特知道接下來對方就該提出要求了——比如伐木或者圈地的許可、免繳某項(xiàng)稅賦或者為難某個鄰國。于是他退開幾步,輕鞠一躬,轉(zhuǎn)身走開,在門口再次鞠躬,然后向馬廄走去。