今譯:
《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》一篇最能體現(xiàn)詩(shī)人深遠(yuǎn)的情致。晏殊詞“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)。獨(dú)上高樓,望盡天涯路”,其意境與《蒹葭》一篇很接近。只是《蒹葭》體現(xiàn)了灑脫自然之美,晏殊詞體現(xiàn)了悲壯之美。
點(diǎn)評(píng):
《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》寫少年對(duì)少女的相思,似太虛幻夢(mèng),愛(ài)慕的人明明就在眼前,卻仿佛隔了萬(wàn)水千山,一種惆悵,幾分微妙?!帮L(fēng)人深致”一句,可以說(shuō)是古往今來(lái)最精辟的評(píng)價(jià)。晏殊的這闋詞,讀之滿目悲涼,一個(gè)“盡”字,意境全出,寂寞無(wú)奈的感覺(jué)充塞天地之間,境界之開(kāi)闊,彪炳詞史!灑脫是因?yàn)榍罢叨嗔饲楦]初開(kāi)的單純美好,悲壯是因?yàn)楹笳叩那榫w如江河之水一瀉而下,淋漓盡致。