“今天路上肯定堵得不行,”塞麗塔接著說,“我估計全波士頓的人都會去現(xiàn)場,昆西市場那里肯定連站的地方都沒有。厄爾可別搞砸了發(fā)言,他那張笨嘴?!?
勞拉想忍住,可淚水還是像斷了線的珠子一樣從臉頰上滑落。她不想讓別人看見自己哭,哪怕是塞麗塔。“過來,勞拉?!比愃p輕地把勞拉身上的毯子拿走,扶著她坐了起來,“無論如何,你今天也得去?!?“我知道?!眲诶眯渥硬亮瞬聊?,“厄爾念悼詞,挺好的。我真高興你倆在一塊兒?!?
“我倆沒在一塊兒,”塞麗塔糾正道,“我倆只是在一塊兒睡而已?!?
勞拉竟然笑了一下:“能在一塊兒睡,才好。”
除了格羅利亞,塞麗塔是勞拉最好的朋友,也是唯一值得依靠的女性朋友。當(dāng)封面女郎的時候,勞拉也結(jié)識了不少同行,跟一些女孩成了不錯的朋友。大家都盛傳模特這個行業(yè)出花瓶,意思是她們只有一副漂亮皮囊,實(shí)際上什么都不懂。其實(shí)人們想錯了,她們雖然算不上什么知識分子,也沒什么一技之長,但大部分模特不僅不比平常人笨,甚至情商要更高些。只不過外表有時太引人注意了,就沒人追求你里面還有什么了。勞拉在這個行業(yè)太受歡迎,以至于很難不遭到別人的妒忌。所以,普通朋友,有;知己至交,無。塞麗塔與眾不同之處就在于,她在“妒忌”這個事兒上天生缺根筋。勞拉覺得,塞麗塔壓根兒就沒有這個細(xì)胞,算個殘疾人吧。
今天,波士頓市政府給戴維鑄的一個銅像將會被運(yùn)往法尼爾廳??死锲铡ぐ⑺固挂?,凱爾特人隊(duì)的主席兼董事長,戴維生前最喜愛和尊重的“70多歲的小老頭”連同市長泰德·肯尼迪議員都會在告別活動上致悼詞,隊(duì)員代表則是蒂米·丹尼爾斯和厄爾。
這尊銅像原本不是要用在這種場合的。幾個月前,市政府為了表彰戴維這么多年來對殘疾兒童的關(guān)愛,準(zhǔn)備造個銅像放在一個殘疾兒童學(xué)校的操場上。沒想到,在即將完成的時候,戴維的肉身已經(jīng)消失了。工人們加班加點(diǎn),終于在紀(jì)念活動的前一天晚上完成了這個作品。勞拉感慨地想,如果戴維還在,他肯定不愿意搞得這么張揚(yáng),他寧可這玩意兒被放在操場上。
告別儀式之后,還有正式的葬禮。葬禮,天哪,戴維的葬禮。勞拉晃了晃腦袋才發(fā)現(xiàn)塞麗塔已經(jīng)扶著自己進(jìn)了浴室,水龍頭已經(jīng)打開,花灑在努力地噴著水。