正文

《曉說》第二期(1)

曉說 作者:高曉松


張發(fā)財點評

第二期·高曉松炮轟 漢人無音樂都怪老祖宗

    

我準(zhǔn)備給自己解釋解釋,為什么音樂事業(yè)這么多年很失敗。不光是我,大家說我們流行音樂圈,沒有好作品,新人也很少,這個新陳代謝(看到“新陳代謝”,我就想到新的陳冠希代替舊的謝霆鋒,進(jìn)而聯(lián)想到照相機(jī)……是的,永遠(yuǎn)不脫離低級趣味)很慢,鬧了半天還是幾張老臉,創(chuàng)作力枯竭,不給大家提供好音樂。這個我必須解釋一下,這個真不是我們不努力,而是因為咱們這個民族,漢族,骨子里頭沒有這個細(xì)胞,所以真不是我們的問題,是因為老祖宗害人。

自古以來,音樂家沒地位(不但沒地位,還沒“弟弟”。唐太宗喜歡一個叫羅黑黑的音樂家,讓他教宮女搞音樂,怕出事,想了想,閹了。),也不受尊重,導(dǎo)致沒有人想去做。到西方看,這一雕塑柴可夫斯基,那一雕塑莫扎特、巴赫,到處都是音樂家塑像;到中國一看,好像中國從來沒有給音樂家塑過,木匠倒有—魯班,游客到此一游時一看就知道這兒有一木匠特厲害。所以,音樂家毫無地位,歷史的課本里,也從來沒教過我們歷史上有什么偉大的音樂家。

但在中國,寫詩特厲害。寫詩的人都被千古傳誦,先有詩,然后配音樂。到了宋詞,它唱的其實就是旋律,詞牌跟曲牌,元曲的曲牌,本身就是旋律。所以《虞美人》肯定是特好聽的一首曲子,那么多人往里填詞,說明它好聽,是一首流行歌。《虞美人》可能填了幾萬首(乾隆十一年將歷代詞曲樂譜4600多首、套曲220多套,合編成《九宮大成》。一大堆的宋詞元曲,現(xiàn)在都能唱出來了。中國古代好聲音。河北大學(xué)劉崇德教授把“工尺譜”翻譯成現(xiàn)代曲譜,已經(jīng)出書,但看不懂。),至今傳下來的至少有幾千首,可是怎么唱忘了,那么好聽的旋律,怎么就給忘了呢?就像“春花秋月何時了,往事知多少”,都改念了。又如《蝶戀花》,肯定也是一首特好聽的曲子,肯定特別有意思。因為它有三個詞牌,差不多長短都一樣,只是平仄不一樣,一個叫《蝶戀花》,一個叫《鵲踏枝》,一個叫《鳳棲梧》。其實都一個意思,蝶戀著那花,鵲踏在枝上,鳳凰棲在梧桐上,這三個連起來讀的時候,你會發(fā)現(xiàn)它可能原來是個套曲,而且很好聽。(南唐馮延巳將民間俗曲整理后創(chuàng)造出《鵲踏枝》,北宋晏殊覺得詞牌名太俗,想起南朝梁簡文帝蕭綱寫的《東飛伯勞歌》,其中這句“翻階蛺蝶戀花情”他很喜歡,于是改名《蝶戀花》?!兜麘倩ā返拇碜魇菤W陽修的“庭院深深深幾許”,原句是“庭院深幾許”,就一個“深”。象牙山村磕巴劉能說話不利索“深、深、深”,潘長江念的話就是:庭院阿舅深,阿舅深,阿舅深幾許。)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號