3
提了提穿不慣的皮鞋,太郎繼續(xù)向上爬著樓梯,終于從地下的樓層向上走到了地面。他在地圖上確定過地點后沿著馬路步行,于是發(fā)現(xiàn)很多穿著西服套裝的年輕人也和自己一樣走在往六本木新城去的方向,而自己就身處他們之中。他們的身影在擁擠的人群中起起伏伏,從套裝到包到鞋子可以概括為全身黑色,一眼就能看出是去參加播音選拔。即使是穿著白色套裝和合身的粉色襯衫的女孩子們,也能被分辨出并不是普通企業(yè)的辦公室女職員,而是求職的學(xué)生。她們的鞋底毫不客氣地踏在地面上,發(fā)出獨特而生硬的聲音,緊張情緒也隨著這種聲音傳達而至。
太郎走入開放式草坪廣場上的咖啡廳找惠,她應(yīng)該之前就到了。一個身穿黑色套裝的女孩兒將手肘放在小圓桌上默念著什么,從好像貼著額頭分開的短發(fā)間露出來的一部分臉龐斷定,那的確就是惠。惠前幾天染成棕色的頭發(fā)有些變黑了,腳邊放著表面平整樸素的黑包。太郎點好東西,坐到她對面的座位。
“你拼命過頭了喲,放輕松嘛。”
“我是因為認(rèn)真所以緊張……不過,我不認(rèn)為你也是來參加選拔的。播音考試雖說與一般企業(yè)的面試不同……長發(fā)和燙發(fā)都會被淘汰。認(rèn)真來參加選拔的男性會留著清爽的短發(fā),像你這樣的一看就是來做陪練的?!?/p>
“不對,能考上的人什么樣的打扮都會考上。”
“嗯,關(guān)于選拔和選秀的談話,一旦被你這么說我就無法反駁了。我是認(rèn)真地準(zhǔn)備了中學(xué)和大學(xué)的考試隨波逐流地活到現(xiàn)在。這與早早就找到未來方向的你是不一樣的呢。”
察覺到自己被抬得過高,太郎辯解道:
“不是你想的那樣,我只是一直漫無目的地練習(xí)吉他,我參加選秀的動機也和你一樣,隨波逐流罷了?!?/p>
“就算動機是隨波逐流的,也要具備相當(dāng)?shù)膶嵙Π?。我是一個電視族[1],只是對此抱有憧憬罷了……這條腰帶是怎么回事?”
太郎稍稍向后挪一挪椅子,深灰色套裝的前襟就分開了。腰上系著的是一條釘著黑色金屬裝飾扣的腰帶。
“因為沒有和套裝相配的正裝腰帶,所以就選了這條顏色最不顯眼的腰帶。我彈吉他時也經(jīng)常系著它。皮子和裝飾扣都是黑色的,能用套裝的上衣遮住,不會在面試官面前一直露出來?!?/p>
惠皺了皺眉頭,笑了出來。
[1]電視族:指從幼時起便看電視,深受電視影響而長大的一代人。