正文

《民主:一部關于美國的小說》(3)

民主:一部關于美國的小說 作者:(美)亨利·布·亞當斯


它們找不到支撐它們的東西。她或親或疏地認識十幾個富翁,他們分別擁有從一百萬到四千萬不等的財產。可他們是怎么處置這些錢財?shù)哪??能夠拿這些財產派什么與眾不同的用途呢?要知道,花費的金錢多于足以滿足一切個人需求的數(shù)量是愚蠢的,在同一條街上居住兩幢房屋、趕著六匹馬拉車行都是鄙俗的。然而,在留出一定的進款以滿足一切個人需求之后,余下的部分怎么辦呢?讓它們存積起來無異于承認自己的失敗。讓李太太極其痛苦的是,這些剩余收入確實在日積月累,但既不能變更、也不能改善它們主人的品質。把它們花在慈善事業(yè)和公共設施上無疑是值得嘉許的,但談得上明智嗎?李太太讀過許多政治經濟學和有關貧民的報道,傾向于認為公共設施應該是公眾的義務,個人的巨額捐贈雖然有益,但也有害。退一步說吧,即使把它們用于慈善目的,除了助長那種令她痛苦不堪的人性,使之永繼不衰而外,還有什么作用呢?一碰上這個問題,那些紐約的朋友無不求救于根深蒂固的陳腐之見,對此,她毫不顧忌地嗤之以鼻,說她盡管非常欽佩著名旅行家格列佛先生的天賦,但自從寡居以來,卻始終不能接受他那大人國①的信條:一個政冶家,如果能讓原來只長一片青草葉子的地方長上兩片,那就應該比所有的同行都更多地受到人類的敬重。倘若這位哲學家當時提出青草的質量應該經過改良,那她就不會對他吹毛求疵了?!安贿^,”她說,“坦率地說,要是在現(xiàn)在只有一個紐約人的地方見到兩個紐約人,我實在不能強裝高興;這一見解太荒唐了;一個半就夠要我的命了?!?/p>

又如波士頓的朋友們。他們說她所需要的正是從事更高級的教育事業(yè),她應該投入為大學和藝術學校而奮斗的神圣行列。李太太朝他們莞爾一笑。“你們知道嗎?”她說,“我們紐約已經辦了一所全國最闊氣的大學了,迄今為止,唯一的困難一直是即使花錢也雇不到學生。你們要我到街上去攔截孩子嗎?如果那些異教徒不肯改邪歸正,你們能夠授權我用火刑柱和武力逼迫他們上學嗎?縱使你們能夠這樣做,縱使我把五馬路的小伙子統(tǒng)統(tǒng)趕進大學,迫使他們統(tǒng)統(tǒng)認真地學習希臘語、拉丁語、英國文學、倫理學以及德國哲學,那又怎么樣呢?你們在波士頓是這樣做的,現(xiàn)在坦白地告訴我,結果如何?大概你們那里有一個光華奪目的上流社會;大概培根街到處都是詩人、學者、哲學家、政治家;你們的晚會一定妙趣橫生,你們的報紙一定才華橫溢??晌覀兗~約人怎么從來沒有聽說過呢?我們不常進入你們的社交界,但一旦我們進入時,卻發(fā)現(xiàn)你們的社交界并不見得比我們的優(yōu)越多少。你們同其他人一樣,都長到六英尺高就停止了,為什么沒有人長成冠蓋如云的大樹???”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號