通過(guò)這則令人深思的詼諧家庭故事,朵拉?海爾特立即征服了所有讀者的心。
——德國(guó)《北海報(bào)》
正如一位網(wǎng)絡(luò)評(píng)論家所說(shuō),母親萬(wàn)般無(wú)奈之下硬逼45歲的克麗斯蒂娜帶著父親海因茨一起去諾德尼島上度假,他倆的冒險(xiǎn)令人眼淚都笑出來(lái)了。
——德國(guó)《法蘭克福新聞報(bào)》
從某種程度上可以看到,作者是在呼吁不同代人之間的相互理解。
——奧地利《維也納日?qǐng)?bào)》
一部鬧哄哄的絕對(duì)詼諧的故事,適合那些愛(ài)她們的煩死人的父親的女兒們閱讀。
——德國(guó)《萊茵蘭農(nóng)業(yè)報(bào)》
繼優(yōu)美的鼓舞士氣的初女作《情緣已了》和風(fēng)趣的小說(shuō)《密不可分》之后,她又以《帶上老爸去度假》征服了所有的暢銷(xiāo)書(shū)榜,一個(gè)賞心悅目、風(fēng)趣滑稽的父女故事?!?/p>
——alphafrauen.org網(wǎng)站
圖書(shū)商們大談特談這則十分滑稽的父女故事。
——德國(guó)《無(wú)線(xiàn)鐘》
朵拉?海爾特的新小說(shuō)《帶著爸爸旅行》不僅寫(xiě)得特別生動(dòng),而且在家庭事務(wù)上也很有教益。
——德國(guó)《周報(bào)》
作者朵拉·海爾特已經(jīng)靠她的笑話(huà)登上了暢銷(xiāo)榜單。
——德國(guó)《新德意志報(bào)》