正文

《霍比特人》不速之客(3)

霍比特人 作者:(英)J.R.R.托爾金


“沒這個(gè)意思,沒這個(gè)意思,我親愛的先生!讓我想想,我好像不認(rèn)識你,對吧?”

“不,你有這個(gè)意思,你有這個(gè)意思——而且我知道你的名字,比爾博·巴金斯先生。你其實(shí)知道我的名字,只是你沒辦法把我和它對上!我是甘道夫,甘道夫就是我!真沒想到有朝一日,貝拉多娜的兒子竟然會用這種口氣對我說話,好像我是個(gè)上門賣紐扣的!”

“甘道夫,甘道夫!我的老天爺?。∧阍摬粫褪悄莻€(gè)給了老圖克一對魔法鉆石耳環(huán)的游方巫師吧?那對鉆石耳環(huán)會自己貼到耳朵上夾緊,主人不下命令決不會松開。你該不會就是那個(gè)在聚會上說出精彩萬分的故事,有惡龍、半獸人、巨人,有公主遇救,寡婦的兒子獲得意外的好運(yùn)。你該不會就是那個(gè)會制造棒得不得了的煙火的人吧?那么美麗的煙火我至今還記得!老圖克過去總是在夏至夜放煙火!太美妙了!那些煙火躥上天空,綻放成美麗的百合、金魚草和金鏈花,一晚上都懸掛在夜空中!”你們大概已經(jīng)注意到了吧,其實(shí)巴金斯先生并不像他自己認(rèn)為的那樣無趣,而且他還很喜歡花朵?!拔业墓怨裕 彼^續(xù)起勁地說道,“你難道就是那個(gè)讓許多普普通通的少男少女突然失去了蹤跡,投身瘋狂冒險(xiǎn)的甘道夫嗎?他們什么事情都會干得出來,從爬上大樹,到探訪精靈,或是駕船航行,一直航行到別的海岸!天哪!以前的生活可真是有——我是說你以前曾把這里攪得一團(tuán)糟。請?jiān)彛晌艺鏇]想到您還在干這種事情?!?

“我不干這個(gè)還干什么?”巫師說,“不過,我還是很高興你能記得一點(diǎn)我的事跡。至少,你似乎對我的煙火印象不錯(cuò),這就說明你還不是無可救藥。說真的,看在你外祖父的份上,還有可憐的貝拉多娜份上,我會讓你得償所愿的。”

“請?jiān)?,我可沒有向你表達(dá)過任何愿望!”

“不,你有!而且還說了兩次。你要我原諒,我會原諒你的。我甚至還會送你去參加這次冒險(xiǎn)。對我來說會很有趣,對你來說會很有利──甚至,只要你能夠完成這次冒險(xiǎn),還很可能會有不錯(cuò)的收入?!?/p>

“抱歉!我可不想要任何冒險(xiǎn),多謝啦,至少今天不想。再見啦!不過歡迎來喝茶——想什么時(shí)候來都行!干嗎不定在明天呢!就是明天啦!再見!”話一說完,霍比特人就轉(zhuǎn)過身去,快步閃進(jìn)圓圓的綠色大門,在不失禮的前提下以最快的速度關(guān)上了大門!巫師畢竟是巫師,最好別得罪他們。

“我可真是鬼迷心竅了,請他喝哪門子茶呀!”他一邊走進(jìn)食品儲藏室,一邊喃喃自語道。他才剛吃過早餐,但在受了這一場驚嚇后,他覺得吃上一兩塊蛋糕,再喝點(diǎn)飲料會有助于自己平復(fù)情緒。

在此同時(shí),甘道夫依舊站在門外,長久卻又是無聲地笑著。笑了一會兒之后,他走到門前,用手杖的尖端在霍比特人那漂亮的綠色大門上刻了個(gè)奇怪的記號。然后他就邁著大步離開了,此時(shí)比爾博正在吃著他的第二塊蛋糕,并且開始覺得自己已經(jīng)躲過了冒險(xiǎn)。

到了第二天,他就幾乎把甘道夫給忘得一干二凈了。他不大記事兒,除非把事情寫在約會的記事本上,比如記上這樣一筆:甘道夫周三來喝茶??勺蛱焖臒┮鈦y的,所以根本沒想到要記。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號